Inklingo

Como se diz "apresentador" em espanhol

Portuguese → espanhol

presentador

/pre-sen-ta-DOR//pɾesentaˈðoɾ/

nounA2general
Use 'presentador' para se referir à pessoa que conduz um programa de TV, rádio ou um evento ao vivo, como um espetáculo ou conferência.
Uma pessoa simpática em pé num palco, segurando um microfone e gesticulando para a audiência.

Exemplos

El presentador del programa de noticias es muy famoso.

O apresentador do programa de notícias é muito famoso.

Necesitamos un presentador carismático para la entrega de premios.

Precisamos de um apresentador carismático para a cerimónia de entrega de prémios.

El presentador dio paso a los comerciales con una broma.

O apresentador fez a transição para os comerciais com uma piada.

Falar sobre mulheres

Para falar de uma mulher que é apresentadora, basta mudar o 'r' no final para 'ra' para formar 'apresentadora'.

Usar 'de' para contexto

Para dizer o que alguém está a apresentar, use a palavra 'de'. Por exemplo: 'apresentador de desportos' (apresentador de desportos).

Confundir apresentador e convidado

Erro:Chamar um convidado de 'el presentador'.

Correção: A pessoa que visita o programa é 'el invitado'. A pessoa que conduz o programa é 'el presentador'.

locutor

/loh-koo-TORE//lo.kuˈtoɾ/

nounB1general
Escolha 'locutor' quando se referir à pessoa que fala ao microfone em programas de rádio ou em transmissões, focando na narração ou anúncio.
Uma pessoa simpática falando num microfone profissional num estúdio.

Exemplos

El locutor de radio anunció la canción ganadora.

O locutor de rádio anunciou a canção vencedora.

Para trabajar como locutor, necesitas tener una voz clara.

Para trabalhar como locutor, é preciso ter uma voz clara.

El locutor leyó las noticias de última hora con mucha calma.

O locutor leu as notícias de última hora com muita calma.

Falar sobre mulheres

Em espanhol, as palavras para profissões frequentemente mudam dependendo do género da pessoa. Enquanto 'locutor' se refere a um homem, usa-se 'locutora' para uma mulher. Em português, muitas profissões já têm uma forma feminina ou são usadas para ambos os géneros (ex: o locutor / a locutora, o apresentador / a apresentadora).

Usar 'o'/'um' com profissões

Ao falar sobre o papel específico de alguém, usa-se 'el' (o) ou 'un' (um). Por exemplo: 'Él es el locutor' (Ele é o locutor). Em português, é comum omitir o artigo quando se afirma a profissão de alguém ('Ele é locutor'), mas usá-lo para especificar ('Ele é o locutor que ouvimos').

Coluna vs. Locutor

Erro:Usar 'locutor' para uma coluna de som de computador.

Correção: Use 'altifalante' ou 'coluna' para colunas eletrónicas. 'Locutor' refere-se apenas à pessoa humana que fala no rádio ou na TV.

Orador Público

Erro:Usar 'locutor' para uma pessoa que faz um discurso em público.

Correção: Use 'orador' para um orador público num púlpito ou evento. 'Locutor' é quase sempre para meios de comunicação e transmissão.

animador

/ah-nee-mah-DOR//animaˈðoɾ/

nounA2general
Utilize 'animador' para descrever alguém que anima ou diverte um público, como em festas, hotéis ou eventos recreativos.
Um homem com uma fantasia colorida malabarizando bolas brilhantes num palco numa festa festiva ao ar livre.

Exemplos

El animador del hotel organizó un concurso de baile.

O animador do hotel organizou um concurso de dança.

Buscamos un animador infantil para la fiesta de cumpleaños.

Estamos à procura de um animador infantil para a festa de aniversário.

El animador de la gala mantuvo a todos riendo toda la noche.

O anfitrião da gala manteve todos a rir a noite toda.

O Sufixo -dor

Em português, adicionar '-dor' a um verbo (como 'animar') é uma forma comum de descrever a pessoa que realiza essa ação, semelhante a adicionar '-er' em inglês (entertain/entertainer). Em espanhol, o sufixo '-dor' funciona de forma semelhante, como em 'animar' (animar) -> 'animador' (animador).

Trabalhar 'Como' Alguém

Ao falar sobre um trabalho, o espanhol geralmente adiciona a palavra 'como' (como). Por exemplo: 'Trabaja como animador' (Ele trabalha como animador). Em português, usamos 'como' da mesma forma: 'Ele trabalha como animador'.

Animador vs. Anfitrião

Erro:Usar 'animador' para alguém que está a organizar um jantar em casa.

Correção: Use 'anfitrião' para um anfitrião pessoal. Um 'animador' é um profissional contratado para entreter uma multidão ou liderar atividades.

Presentador vs. Locutor

A confusão mais comum é entre 'presentador' e 'locutor'. Lembre-se que 'presentador' é mais geral para quem conduz programas ou eventos, enquanto 'locutor' foca na voz e narração, especialmente no rádio.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.