Inklingo

Como se diz "encorajador" em espanhol

Portuguese → espanhol

animador

/ah-nee-mah-DOR//animaˈðoɾ/

adjetivoC1geral
Use "animador" quando o sentido for de algo que traz esperança, ânimo ou que incentiva positivamente, muitas vezes em resposta a uma situação ou resultado.
Uma pessoa mais velha sorrindo calorosamente e dando um joinha a uma criança que está a aprender a andar de bicicleta.

Exemplos

Los resultados del examen fueron muy animadores.

Os resultados do exame foram muito encorajadores.

Recibimos un mensaje animador de parte del director.

Recebemos uma mensagem encorajadora do diretor.

Concordância de Adjetivos

Como adjetivo, 'animador' deve concordar com a coisa que descreve. Se descrever uma 'noticia' (feminino), deve dizer 'noticia animadora'. Em português, a concordância é semelhante: 'uma notícia animadora'.

estimulante

/es-tee-moo-LAHN-teh//estimuˈlante/

adjetivoB1geral
Use "estimulante" para descrever algo que inspira, que desperta interesse ou confiança, especialmente em conversas, ideias ou experiências.
Uma criança olhando com olhos arregalados e uma expressão feliz para um experimento científico vibrante e brilhante.

Exemplos

Tuvimos una conversación muy estimulante sobre el futuro.

Tivemos uma conversa muito estimulante sobre o futuro.

Es un entorno de trabajo muy estimulante.

É um ambiente de trabalho muito estimulante.

Su discurso fue estimulante para todos los estudiantes.

O discurso dele foi encorajador para todos os alunos.

Um final para todos

Esta palavra termina em -e, o que significa que permanece exatamente a mesma, quer esteja a descrever uma palavra masculina ('um livro') ou feminina ('uma ideia'). Por exemplo: 'un libro estimulante' e 'una idea estimulante'.

Evite 'estimulanta'

Erro:La clase fue muy estimulanta.

Correção: La clase fue muy estimulante. Adjetivos terminados em -e não mudam para -a para substantivos femininos.

prometedor

/pro-meh-teh-DOR//pɾometeˈðoɾ/

adjetivoB1geral
Use "prometedor" para se referir a algo ou alguém que tem potencial para sucesso futuro, indicando boas perspectivas.
Um pequeno broto verde crescendo em terra fértil e escura com um sol brilhante ao fundo.

Exemplos

El joven tenista tiene un futuro muy prometedor.

O jovem tenista tem um futuro muito promissor.

Los científicos anunciaron resultados prometedores en el nuevo estudio.

Os cientistas anunciaram resultados promissores no novo estudo.

Parece un negocio prometedor, pero hay que tener cuidado.

Parece um negócio promissor, mas temos que ter cuidado.

Concordância de Gênero

Em espanhol, como em português, o adjetivo concorda em gênero com o substantivo. Para palavras femininas, a terminação muda para -ora. Por exemplo, 'una carrera prometedora' (uma carreira promissora).

Ordem das Palavras

Em espanhol, assim como em português, esta palavra geralmente vem depois do substantivo que descreve, como em 'un inicio prometedor' (um início promissor).

Prometedor vs. Prometido

Erro:Soy un prometedor con mi novia.

Correção: Soy un prometido (noivo) ou estou comprometido (engaged). 'Prometedor' descreve uma situação ou o potencial de uma pessoa, não um status de relacionamento. Em português, 'prometido' é o noivo, enquanto 'promissor' é o que tem potencial.

Evite confundir "animador" com "prometedor"

A confusão mais comum é usar "animador" quando se quer falar de potencial futuro. Lembre-se: "animador" refere-se a algo que traz ânimo no presente, enquanto "prometedor" foca nas boas expectativas para o futuro.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.