Como se diz "incitador" em espanhol
A palavra espanhola para “incitador” é “animador” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
El animador del hotel organizó un concurso de baile.
O animador do hotel organizou um concurso de dança.
Buscamos un animador infantil para la fiesta de cumpleaños.
Estamos à procura de um animador infantil para a festa de aniversário.
El animador de la gala mantuvo a todos riendo toda la noche.
O anfitrião da gala manteve todos a rir a noite toda.
O Sufixo -dor
Em português, adicionar '-dor' a um verbo (como 'animar') é uma forma comum de descrever a pessoa que realiza essa ação, semelhante a adicionar '-er' em inglês (entertain/entertainer). Em espanhol, o sufixo '-dor' funciona de forma semelhante, como em 'animar' (animar) -> 'animador' (animador).
Trabalhar 'Como' Alguém
Ao falar sobre um trabalho, o espanhol geralmente adiciona a palavra 'como' (como). Por exemplo: 'Trabaja como animador' (Ele trabalha como animador). Em português, usamos 'como' da mesma forma: 'Ele trabalha como animador'.
Animador vs. Anfitrião
Erro: “Usar 'animador' para alguém que está a organizar um jantar em casa.”
Correção: Use 'anfitrião' para um anfitrião pessoal. Um 'animador' é um profissional contratado para entreter uma multidão ou liderar atividades.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.