Inklingo

Como se diz "eles chegarão" em espanhol

Portuguese → espanhol

llegarán

yeh-gah-RAHNʎeɣaˈɾan

Verbo (Conjugado)A2Geral
Use 'llegarán' quando o foco for a ação de atingir um destino físico ou um ponto de chegada específico.
Uma ilustração de livro de histórias colorida retratando duas figuras simplificadas caminhando por um caminho que leva diretamente a uma casa acolhedora e brilhantemente colorida, ilustrando que elas estão prestes a chegar ao seu destino.

Exemplos

Los invitados llegarán a las ocho en punto.

Os convidados chegarão exatamente às oito em ponto.

Si no se apuran, llegarán tarde al aeropuerto.

Se eles não se apressarem, chegarão tarde ao aeroporto.

Ustedes llegarán al éxito si trabajan duro.

Vocês (plural, formal) alcançarão o sucesso se trabalharem duro.

O Tempo Futuro Simples

Esta forma verbal descreve uma ação que acontecerá no futuro. Em espanhol, geralmente adicionamos as terminações (-é, -ás, -á, -emos, -éis, -án) diretamente ao infinitivo completo (llegar) em vez de usar uma palavra auxiliar separada como 'will' em inglês. Em português, usamos o futuro simples (chegarão) ou a perífrase 'ir + chegar' (vão chegar).

Quem é 'llegarán'?

Llegarán pode se referir a 'ellos' (eles, grupo masculino/misto), 'ellas' (elas, grupo feminino), ou 'ustedes' (vocês, plural formal). Você precisa do contexto da frase para saber exatamente quem está chegando.

Confundir Futuro Simples com Futuro Imediato

Erro:Usar 'Van a llegar' quando 'llegarán' é mais apropriado para um evento agendado ou ligeiramente distante.

Correção: Use 'llegarán' para planos futuros gerais. Use 'van a llegar' (ir a + infinitivo) apenas para ações que acontecem muito em breve ou ao enfatizar a intenção. Em português, a distinção é semelhante entre 'chegarão' e 'vão chegar'.

vendrán

ven-DRANbenˈdran

VerboA2Geral
Use 'vendrán' quando a ênfase estiver na vinda ou na chegada de alguém para um local, muitas vezes com um sentido mais pessoal ou de visita.
Três figuras estilizadas e coloridas caminhando por um caminho simples em direção ao observador, ilustrando movimento e chegada futura.

Exemplos

Mis padres vendrán a visitarme la próxima semana.

Meus pais virão me visitar na próxima semana.

Los nuevos modelos de teléfono vendrán con una batería mejor.

Os novos modelos de telefone virão com uma bateria melhor.

Si ustedes no se apuran, vendrán tarde a la reunión.

Se vocês (plural formal) não se apressarem, vocês chegarão atrasados para a reunião.

O Radical Irregular do Futuro

O verbo 'venir' (vir) é irregular no futuro. Em vez de usar a base 'venir-' e adicionar as terminações, ele usa o radical especial 'vendr-'. Este é um padrão comum para verbos como 'tener' (tendr-), 'poner' (pondr-) e 'salir' (saldr-).

Omissão do Sujeito

Como 'vendrán' se refere apenas a 'ellos', 'ellas' ou 'ustedes' (eles/elas ou vocês formal), o pronome sujeito geralmente é omitido. Se o contexto estiver claro, basta dizer 'Vendrán a las ocho.'

Usar o Radical Regular

Erro:Mis amigos *veniran* mañana.

Correção: Mis amigos *vendrán* mañana. (Lembre-se do 'd' na forma do futuro!)

A diferença entre 'chegar' e 'vir'

A confusão mais comum surge ao traduzir 'eles chegarão'. Lembre-se que 'llegarán' foca no destino, enquanto 'vendrán' enfatiza a ação de vir até o falante ou um local de referência. Pense se a ação é sobre o destino em si ou sobre a aproximação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.