llegarán
yeh-gah-RAHN
/ʎeɣaˈɾan/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Los invitados llegarán a las ocho en punto.
A2Os convidados chegarão exatamente às oito em ponto.
Si no se apuran, llegarán tarde al aeropuerto.
B1Se eles não se apressarem, chegarão tarde ao aeroporto.
Ustedes llegarán al éxito si trabajan duro.
B2Vocês (plural, formal) alcançarão o sucesso se trabalharem duro.
💡 Pontos gramaticais
O Tempo Futuro Simples
Esta forma verbal descreve uma ação que acontecerá no futuro. Em espanhol, geralmente adicionamos as terminações (-é, -ás, -á, -emos, -éis, -án) diretamente ao infinitivo completo (llegar) em vez de usar uma palavra auxiliar separada como 'will' em inglês. Em português, usamos o futuro simples (chegarão) ou a perífrase 'ir + chegar' (vão chegar).
Quem é 'llegarán'?
Llegarán pode se referir a 'ellos' (eles, grupo masculino/misto), 'ellas' (elas, grupo feminino), ou 'ustedes' (vocês, plural formal). Você precisa do contexto da frase para saber exatamente quem está chegando.
❌ Erros Comuns
Confundir Futuro Simples com Futuro Imediato
Erro: “Usar 'Van a llegar' quando 'llegarán' é mais apropriado para um evento agendado ou ligeiramente distante.”
Correção: Use 'llegarán' para planos futuros gerais. Use 'van a llegar' (ir a + infinitivo) apenas para ações que acontecem muito em breve ou ao enfatizar a intenção. Em português, a distinção é semelhante entre 'chegarão' e 'vão chegar'.
⭐ Dicas de uso
Lembre-se do Acento Gráfico
O acento gráfico no 'a' (llegarán) é essencial! Ele indica que a sílaba tônica recai na última sílaba, o que é característico do tempo futuro em espanhol. Em português, o acento também marca a sílaba tônica em 'chegarão'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llegarán
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'llegarán'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como 'llegarán' difere de 'llegaron'?
'Llegarán' é o tempo futuro ('eles chegarão'). 'Llegaron' é o tempo passado simples (pretérito), significando 'eles chegaram' (a ação está terminada). Em português, a diferença é entre 'chegarão' e 'chegaram'.
'Llegarán' pode ser usado para falar sobre tempo, e não apenas pessoas?
Sim! Frequentemente usamos 'llegarán' para falar sobre datas ou momentos futuros. Por exemplo, 'Las vacaciones llegarán pronto' (As férias chegarão em breve).