llegado
“llegado” significa “chegado” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
chegado

📝 Em Ação
He llegado a la oficina.
A1Eu cheguei ao escritório.
¿Ya han llegado tus padres?
A2Seus pais já chegaram?
Cuando llamaste, ya habíamos llegado al cine.
B1Quando você ligou, nós já tínhamos chegado ao cinema.
chegado
Também: bem-vindo
📝 Em Ação
El tren llegado de París está en el andén 2.
B1O trem (que) chegou de Paris está na plataforma 2.
Todos los pasajeros recién llegados deben ir a la aduana.
B2Todos os passageiros recém-chegados devem ir à alfândega.
La carta llegada ayer contenía buenas noticias.
B1A carta que chegou ontem continha boas notícias.
recém-chegado

📝 Em Ação
Como recién llegado, todavía estoy aprendiendo a moverme por la ciudad.
B2Como recém-chegado, ainda estou aprendendo a me virar na cidade.
Dieron una fiesta para los recién llegados a la empresa.
B2Eles deram uma festa para os recém-chegados à empresa.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llegado
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'llegado' para descrever as cartas?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'plicāre', que significava 'dobrar'. Os marinheiros 'dobravam' as velas ao chegar a um porto, então o significado da palavra mudou com o tempo de dobrar velas para alcançar a costa e, finalmente, simplesmente 'chegar'.
Primeiro registro: Around the 10th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'llegado' e 'llegada'?
Quando você diz 'ter chegado' (ex: 'he llegado'), você sempre usa 'llegado'. Mas quando você o usa como adjetivo para descrever algo, ele precisa concordar! Use 'llegado' para coisas masculinas ('el paquete llegado') e 'llegada' para coisas femininas ('la carta llegada').
Quando devo usar 'llegué' em vez de 'he llegado'?
Boa pergunta! Use 'llegué' (eu cheguei) para um momento específico e concluído no passado, como 'Llegué ayer a las cinco' (Cheguei ontem às cinco). Use 'he llegado' (eu tenho chegado/eu cheguei) quando a chegada é mais recente ou tem uma conexão com o presente, como '¡He llegado! ¿Dónde están todos?' (Cheguei! Onde estão todos?).


