salido
sah-LEE-doh
/saˈliðo/
Retratando a ação de ter 'saído' ou 'partido'.
salido(Past Participle)
saído
?tendo partido
,saído
?de um lugar
,saído
?de um esconderijo ou emergência (ex: sol)
resultado
?as in the result of a calculation
📝 Em Ação
El tren ya ha salido de la estación.
A1O trem já saiu da estação.
No sé cómo ha salido este resultado.
B1Não sei como este resultado saiu.
💡 Pontos gramaticais
Formando Tempos Compostos
Use 'salido' com uma forma do verbo 'haber' (como 'he', 'has', 'ha') para falar de ações concluídas no passado: 'Ella ha salido' (Ela saiu).
❌ Erros Comuns
Misturando Tempos Verbais
Erro: “No está salido.”
Correção: Ha salido. (O verbo 'salir' tipicamente usa 'haber' para formar tempos compostos, não 'estar'.)
⭐ Dicas de uso
Usando a Forma Feminina
Quando usado como adjetivo descritivo (não com 'haber'), deve concordar com o substantivo: 'una puerta salida' (uma porta que abre para fora).

Ilustrando algo que está 'projetando' ou 'saltando para fora'.
salido(Adjetivo)
projetando
?saltando para fora
,saltado
?quando se refere a olhos ou objetos físicos
proeminente
?standing out visually
📝 Em Ação
Tiene un hueso salido en el codo después de la caída.
B1Ele tem um osso saltado no cotovelo após a queda.
La costilla del animal se veía muy salida.
C1A costela do animal parecia muito saliente (projetada para fora).
💡 Pontos gramaticais
Descrevendo Estado Físico
Use 'estar' (estar) com 'salido' para descrever um estado físico temporário ou notável: 'El ojo está salido' (O olho está saltado/estufado).
⭐ Dicas de uso
Concordância de Gênero
Lembre-se de mudar o final para concordar com o substantivo: 'la pared salida' (a parede saliente) vs. 'el ladrillo salido' (o tijolo saliente).

Visualizando o estado de estar 'excitado' ou com desejo sexual.
salido(Adjetivo)
excitado
?com desejo sexual ou lascivo
,desejoso
?termo informal para excitado
pervertido
?sometimes used negatively to describe inappropriate behavior
📝 Em Ação
Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.
C1Depois de tanto tempo sozinho, ele estava um pouco excitado.
¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.
C2Que cara lascivo! Ele não para de olhar para as pessoas.
💡 Pontos gramaticais
Uso com ESTAR
Ao descrever o estado temporário de excitação sexual de alguém, use sempre 'estar' (estar): 'Ella está salida' (Ela está excitada).
❌ Erros Comuns
Usar SER vs. ESTAR
Erro: “Él es salido.”
Correção: Él está salido. (Usar 'ser' implica que esta é uma característica permanente do seu caráter, enquanto 'estar' descreve o estado atual de excitação.)
⭐ Dicas de uso
Aviso de Tom
Este significado é muito informal e pode ser ofensivo ou grosseiro dependendo do contexto e de com quem você está falando. Use com cautela.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: salido
Pergunta 1 de 2
Qual tradução para o inglês está INCORRETA para 'salido' na seguinte frase: 'Ella está muy salida hoy, no para de coquetear.'
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'salido' tem dois significados muito diferentes (projetando e excitado)?
Ambos os significados derivam da ideia de algo estar 'fora' ou 'exposto'. O significado físico descreve uma parte do corpo que se projeta, enquanto o significado informal e sexual descreve alguém cujos desejos estão fortemente 'para fora' ou aparentes.
'Salido' é sempre masculino?
Não. Quando usado como adjetivo (significando projetado ou lascivo), ele deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'El diente salido' (O dente projetado, masculino) mas 'La gente salida' (As pessoas excitadas, feminino plural).