salido
“salido” significa “saído” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
saído, saído, saído
Também: resultado
📝 Em Ação
El tren ya ha salido de la estación.
A1O trem já saiu da estação.
No sé cómo ha salido este resultado.
B1Não sei como este resultado saiu.
projetando, saltado
Também: proeminente
📝 Em Ação
Tiene un hueso salido en el codo después de la caída.
B1Ele tem um osso saltado no cotovelo após a queda.
La costilla del animal se veía muy salida.
C1A costela do animal parecia muito saliente (projetada para fora).
excitado, desejoso
Também: pervertido
📝 Em Ação
Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.
C1Depois de tanto tempo sozinho, ele estava um pouco excitado.
¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.
C2Que cara lascivo! Ele não para de olhar para as pessoas.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "salido" em espanhol:
desejoso→excitado→pervertido→proeminente→projetando→resultado→saído→saltado→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: salido
Pergunta 1 de 2
Qual tradução para o inglês está INCORRETA para 'salido' na seguinte frase: 'Ella está muy salida hoy, no para de coquetear.'
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo 'salir', que por sua vez descende do verbo latino *salīre*, significando 'saltar' ou 'pular'. Esta raiz explica por que 'salido' pode significar tanto 'saído' (pulando para longe) quanto 'projetando' (pulando para fora).
Primeiro registro: Around the 10th century (as the root verb 'salir')
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'salido' tem dois significados muito diferentes (projetando e excitado)?
Ambos os significados derivam da ideia de algo estar 'fora' ou 'exposto'. O significado físico descreve uma parte do corpo que se projeta, enquanto o significado informal e sexual descreve alguém cujos desejos estão fortemente 'para fora' ou aparentes.
'Salido' é sempre masculino?
Não. Quando usado como adjetivo (significando projetado ou lascivo), ele deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'El diente salido' (O dente projetado, masculino) mas 'La gente salida' (As pessoas excitadas, feminino plural).


