Como se diz "pervertido" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “pervertido” é “pervertido” — use este termo quando se referir a alguém com comportamento moral ou sexualmente desviante, ou para descrever um senso de humor considerado imoral ou obsceno..
pervertido
pehr-vehr-TEE-doh/peɾβeɾˈtiðo/

Exemplos
Tiene un sentido del humor muy pervertido.
Ele tem um senso de humor muito pervertido.
La imagen estaba pervertida por los efectos visuales.
A imagem foi distorcida pelos efeitos visuais.
Su filosofía se había vuelto pervertida con el tiempo.
Sua filosofia havia sido corrompida com o tempo.
El pervertido fue arrestado cerca del colegio.
O pervertido foi preso perto da escola.
Regra de Concordância
Como a maioria dos adjetivos descritivos em espanhol, 'pervertido' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): pervertida, pervertidos, pervertidas.
Gênero e Plural
Para falar de uma mulher pervertida, use la pervertida. Para falar de múltiplas pessoas, use los pervertidos (masculino ou grupo misto) ou las pervertidas (somente femininas).
Usar com leviandade
Erro: “Usar 'pervertido' para uma piada simples ou flerte.”
Correção: Esta palavra carrega um peso sério. Use termos mais amenos como *travieso* (travesso) ou *atrevido* (ousado) a menos que você pretenda uma acusação forte.
Usar a forma feminina para um grupo
Erro: “Referir-se a um grupo misto de pessoas como *las pervertidas*.”
Correção: Quando o grupo inclui pelo menos um homem, a forma masculina plural *los pervertidos* é a maneira correta e neutra de se referir a eles.
pervertido
Exemplos
El pervertido fue arrestado cerca del colegio.
O pervertido foi preso perto da escola.
salido
/sah-LEE-doh//saˈliðo/

Exemplos
Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.
Depois de tanto tempo sozinho, ele estava um pouco excitado.
¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.
Que cara lascivo! Ele não para de olhar para as pessoas.
Uso com ESTAR
Ao descrever o estado temporário de excitação sexual de alguém, use sempre 'estar' (estar): 'Ella está salida' (Ela está excitada).
Usar SER vs. ESTAR
Erro: “Él es salido.”
Correção: Él está salido. (Usar 'ser' implica que esta é uma característica permanente do seu caráter, enquanto 'estar' descreve o estado atual de excitação.)
Não confunda "pervertido" com "salido"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

