Inklingo

Como se diz "proeminente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraproeminenteé importanteuse 'importante' quando 'proeminente' se referir a algo que tem grande valor, peso ou significado, sem necessariamente ter uma característica física notável..

Portuguese → espanhol

importante

/eem-por-TAHN-teh//impoɾˈtante/

adjetivoA1geral
Use 'importante' quando 'proeminente' se referir a algo que tem grande valor, peso ou significado, sem necessariamente ter uma característica física notável.
Uma chave dourada antiga e maciça repousando proeminentemente sobre um pedestal de pedra alto e robusto, enfatizando seu significado e valor.

Exemplos

Es muy importante estudiar para el futuro.

É muito importante estudar para o futuro.

Es muy importante estudiar.

É muito importante estudar.

Tengo una reunión importante mañana.

Tenho uma reunião importante amanhã.

Él es una figura importante en la política local.

Ele é uma figura importante na política local.

Igual para Todos

Importante termina em '-e', o que é uma ótima notícia! Isso significa que você usa a mesma forma tanto para o masculino quanto para o feminino. Por exemplo: 'el libro importante' (o livro importante) e 'la casa importante' (a casa importante). Em português, usamos 'importante' para ambos os gêneros, assim como no espanhol.

A Posição é Fundamental

Geralmente, importante vem depois do substantivo que descreve, assim como em português. Por exemplo, 'una reunión importante' (uma reunião importante). Colocá-lo antes ('una importante reunión') adiciona um pouco de ênfase ou um tom mais formal.

Seu Verbo Principal: 'ser'

Para dizer que algo é importante, você quase sempre usará o verbo 'ser'. Por exemplo, 'Ser honesto es importante' (Ser honesto é importante). Isso é idêntico ao uso do verbo 'ser' em português para características permanentes ou essenciais.

A Regra do 'Es importante que...'

Erro:Es importante que tú estudias mucho.

Correção: Es importante que tú estudies mucho. Quando você diz que é importante que *outra pessoa* faça algo, o verbo que segue precisa de uma terminação especial (o subjuntivo). Este é um padrão enorme em espanhol e difere do português, onde usamos o indicativo em alguns contextos.

relevante

/reh-leh-BAHN-teh//releˈβante/

adjetivoB1geral
Utilize 'relevante' quando 'proeminente' indicar algo que tem pertinência ou conexão direta com um assunto ou situação específica.
Uma peça de quebra-cabeça que se encaixa perfeitamente em um quebra-cabeça maior, destacada em uma cor viva.

Exemplos

Tu opinión es muy relevante para este proyecto.

Sua opinião é muito relevante para este projeto.

No encontré ninguna información relevante en el informe.

Eu não encontrei nenhuma informação relevante no relatório.

Es un cambio pequeño, pero relevante.

É uma mudança pequena, mas significativa.

Um final para todos

Esta palavra é a mesma se você estiver falando de um homem, uma mulher, um objeto masculino ou um objeto feminino. Sempre termina em -e.

Confundir com 'Importante'

Erro:Usar 'importante' quando você especificamente quer dizer 'ligado ao tópico.'

Correção: Embora 'importante' sirva para importância geral, use 'relevante' para mostrar que algo se aplica especificamente à situação ou discussão atual.

marcado

mar-KAH-doh/maɾˈkaðo/

adjetivoB1geral
Escolha 'marcado' quando 'proeminente' descrever uma característica distintiva, facilmente perceptível ou acentuada, como um sotaque ou traço físico.
Uma flor grande e vermelho vivo se destaca proeminentemente entre muitas flores pequenas azuis em um campo.

Exemplos

Tiene un acento gallego muy marcado.

Ele tem um sotaque galego muito forte.

Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.

O estilo de vestir dela é muito distinto e elegante.

Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.

Após tanto exercício, seus abdominais estão muito definidos.

A Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'marcado' deve mudar sua terminação para concordar com aquilo que descreve em gênero (-o/-a) e número (singular/plural).

Esquecer as Formas Femininas/Plurais

Erro:La diferencia fue muy marcado.

Correção: La diferencia fue muy marcada. (Porque 'diferencia' é feminino.)

salido

/sah-LEE-doh//saˈliðo/

adjetivoB1geral
Empregue 'salido' para descrever algo que se destaca fisicamente de uma superfície ou que está deslocado, como um osso ou uma peça.
Um único tijolo retangular vermelho brilhante saindo notavelmente e horizontalmente de uma parede cinza texturizada, ilustrando algo que está 'projetando' ou 'saltando para fora'.

Exemplos

Tiene un hueso salido en el codo después de la caída.

Ele tem um osso saltado no cotovelo após a queda.

La costilla del animal se veía muy salida.

A costela do animal parecia muito saliente (projetada para fora).

Descrevendo Estado Físico

Use 'estar' (estar) com 'salido' para descrever um estado físico temporário ou notável: 'El ojo está salido' (O olho está saltado/estufado).

Evite confundir 'importante'/'relevante' com 'marcado'/'salido'

A confusão mais comum é usar 'importante' ou 'relevante' quando a intenção é descrever uma característica física que se destaca. Lembre-se: 'marcado' e 'salido' referem-se a características visíveis ou físicas, enquanto 'importante' e 'relevante' lidam com o significado ou a pertinência.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.