Inklingo

Como se diz "distinto" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradistintoé diferenteuse 'diferente' quando quiser indicar que algo ou alguém não é igual a outro, a diferença mais básica e comum.

diferente🔊A1

Use 'diferente' quando quiser indicar que algo ou alguém não é igual a outro, a diferença mais básica e comum.

Saiba mais →
distinto🔊A2

Use 'distinto' para enfatizar uma separação clara ou uma diferença notável entre elementos, muitas vezes com uma conotação de distinção ou categoria.

Saiba mais →
destacado🔊B1

Utilize 'destacado' para descrever alguém ou algo que se sobressai, que é notável ou proeminente num determinado grupo ou área.

Saiba mais →
reconocido🔊B1

Empregue 'reconocido' quando algo ou alguém tem fama, é amplamente conhecido e aceito, especialmente no seu meio profissional ou artístico.

Saiba mais →
marcado🔊B1

Use 'marcado' para indicar uma característica ou traço que é muito evidente, forte ou perceptível, como um sotaque ou um estilo.

Saiba mais →
definido🔊B1

Utilize 'definido' quando um plano, objetivo ou característica está claramente estabelecido, sem ambiguidades ou incertezas.

Saiba mais →
caracterizado🔊B1

Empregue 'caracterizado' para descrever a principal qualidade ou traço que define algo ou alguém, o que o torna específico.

Saiba mais →
prestigioso🔊B1

Use 'prestigioso' para descrever uma instituição, pessoa ou objeto que goza de grande reputação, respeito e admiração.

Saiba mais →
distinguido🔊B1

Utilize 'distinguido' para descrever alguém com uma aparência ou comportamento elegante, refinado e de alta classe.

Saiba mais →
aparte🔊B2

Empregue 'aparte' para indicar que algo está separado, à parte ou que constitui um assunto independente dos outros.

Saiba mais →
ilustre🔊B2

Use 'ilustre' para se referir a alguém que é famoso, respeitado e admirado por suas realizações notáveis, especialmente em áreas intelectuais ou públicas.

Saiba mais →
neto🔊C1

Utilize 'neto' para indicar uma diferença clara, pura e sem ambiguidades entre duas coisas ou conceitos.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

diferente

dee-feh-REN-tehdifeˈɾente

adjetivoA1geral
Use 'diferente' quando quiser indicar que algo ou alguém não é igual a outro, a diferença mais básica e comum.
Uma fileira de três maçãs vermelhas brilhantes idênticas, com uma única banana amarela brilhante colocada entre elas, ilustrando o conceito de 'não ser o mesmo'.

Exemplos

Mi coche es diferente al tuyo.

Meu carro é diferente do seu.

Ella tiene una perspectiva muy diferente.

Ela tem uma perspectiva muito diferente.

Este sabor es diferente, pero me gusta.

Este sabor é diferente, mas eu gosto.

Uma Forma para Masculino e Feminino

Diferente é fácil de usar porque não muda para coisas masculinas ou femininas. É el coche diferente (o carro diferente) e la casa diferente (a casa diferente). Você só adiciona um '-s' para coisas no plural: casas diferentes. Isso é diferente do português, onde o adjetivo geralmente concorda em gênero (ex: 'um carro diferente' vs 'uma casa diferente').

Conectando com 'a' ou 'de'

Para dizer 'diferente de' ou 'diferente a', você pode usar tanto diferente a quanto diferente de. Ambos estão corretos e são amplamente usados. Por exemplo, Mi opinión es diferente a la tuya.

Colocação Depois do Substantivo

Para este significado ('não ser o mesmo'), diferente geralmente vem depois da coisa que descreve. Por exemplo, Quiero un teléfono diferente (Eu quero um telefone diferente). Isso é semelhante ao português.

Esquecer o '-s' do Plural

Erro:Tenemos idea diferentes.

Correção: Tenemos ideas diferentes. Assim como a maioria das palavras descritivas, você precisa adicionar um '-s' quando estiver falando sobre mais de uma coisa. Em português, também adicionamos o plural ('ideias diferentes').

distinto

dees-TEEN-tohdisˈtinto

adjetivoA2geral
Use 'distinto' para enfatizar uma separação clara ou uma diferença notável entre elementos, muitas vezes com uma conotação de distinção ou categoria.
Uma ilustração simples de quatro pequenos pássaros sentados em um galho de árvore. Três dos pássaros são pássaros azuis idênticos, enquanto o quarto pássaro é um canário amarelo brilhante, enfatizando que ele é diferente dos outros.

Exemplos

Mi coche es distinto al tuyo; el mío es rojo.

Meu carro é diferente do seu; o meu é vermelho.

Tenemos gustos muy distintos en música.

Temos gostos muito diferentes em música.

Hizo la misma pregunta, pero con palabras distintas.

Ele perguntou a mesma coisa, mas com palavras diferentes.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'distinto' deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'distinto' (masculino singular), 'distinta' (feminino singular), 'distintos' (masculino plural) ou 'distintas' (feminino plural).

Comparando com 'A' ou 'DE'

Ao comparar um item com outro, 'distinto' é frequentemente seguido pela preposição 'a' (distinto a) ou, às vezes, 'de' (distinto de). Ambas são formas comuns de mostrar a diferença.

Esquecer a Concordância

Erro:Compré dos camisas distinto.

Correção: Compré dos camisas distintas. (Como 'camisas' é feminino plural, 'distinto' também deve ser feminino plural.)

destacado

des-ta-KAH-dodestaˈkaðo

adjetivoB1geral
Utilize 'destacado' para descrever alguém ou algo que se sobressai, que é notável ou proeminente num determinado grupo ou área.
Uma estrela amarela brilhante solitária, resplandecendo intensamente entre várias estrelas menores e cinzentas.

Exemplos

Ella es una científica destacada en su campo.

Ela é uma cientista excecional no seu campo.

El edificio tiene una torre muy destacada.

O edifício tem uma torre muito proeminente.

Tuvo un papel destacado en la negociación.

Ele teve um papel de destaque na negociação.

Concordância de Género e Número

Lembra-te de mudar a terminação para 'destacada' para coisas femininas e adicionar um 's' para coisas plurais (destacados/destacadas).

Posição após o Substantivo

Em espanhol, geralmente colocamos esta palavra após a pessoa ou coisa que estás a descrever para enfatizar quem ela é.

Confusão com 'Detached'

Erro:Usar 'destacado' para significar 'afastado' de um grupo de amigos.

Correção: Usa 'apartado' ou 'separado'. 'Destacado' quase sempre significa destacar-se pela qualidade ou importância.

reconocido

rray-koh-noh-SEE-dohre.ko.noˈsi.ðo

adjetivoB1geral
Empregue 'reconocido' quando algo ou alguém tem fama, é amplamente conhecido e aceito, especialmente no seu meio profissional ou artístico.
Uma figura respeitada em pé numa pequena plataforma de madeira, recebendo um buquê de flores de dois admiradores que sorriem e aplaudem.

Exemplos

Es un artista reconocido a nivel internacional.

Ele é um artista reconhecido internacionalmente.

Esta es la obra más reconocida de la pintora.

Esta é a obra mais célebre da pintora.

La marca es reconocida por su calidad.

A marca é reconhecida/conhecida pela sua qualidade.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'reconocido' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): 'un actor reconocido' vs. 'una actriz reconocida'. Em português, usamos 'reconhecido' (m) / 'reconhecida' (f).

marcado

mar-KAH-dohmaɾˈkaðo

adjetivoB1geral
Use 'marcado' para indicar uma característica ou traço que é muito evidente, forte ou perceptível, como um sotaque ou um estilo.
Uma flor grande e vermelho vivo se destaca proeminentemente entre muitas flores pequenas azuis em um campo.

Exemplos

Tiene un acento gallego muy marcado.

Ele tem um sotaque galego muito forte.

Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.

O estilo de vestir dela é muito distinto e elegante.

Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.

Após tanto exercício, seus abdominais estão muito definidos.

A Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'marcado' deve mudar sua terminação para concordar com aquilo que descreve em gênero (-o/-a) e número (singular/plural).

Esquecer as Formas Femininas/Plurais

Erro:La diferencia fue muy marcado.

Correção: La diferencia fue muy marcada. (Porque 'diferencia' é feminino.)

definido

deh-fee-NEE-dohdefiˈniðo

adjetivoB1geral
Utilize 'definido' quando um plano, objetivo ou característica está claramente estabelecido, sem ambiguidades ou incertezas.
Uma silhueta nítida e clara de uma montanha contra um céu azul brilhante.

Exemplos

El plan para las vacaciones ya está definido.

O plano para as férias já está definido.

Tiene unos rasgos físicos muy definidos.

Ele tem traços físicos muito distintos.

Buscamos a alguien con un perfil profesional bien definido.

Estamos à procura de alguém com um perfil profissional bem definido.

Concordância com o Substantivo

Por ser um adjetivo, deve concordar em gênero com a pessoa ou coisa de que se fala. Use 'definido' para coisas masculinas e 'definida' para coisas femininas.

Ser vs. Estar

Use 'estar' quando quiser dizer que algo foi finalmente decidido (um estado). Use 'ser' ao descrever uma qualidade inerente de algo que é sempre claro.

Definido vs. Definitivo

Erro:El resultado es definido.

Correção: El resultado es definitivo. (Use 'definitivo' para resultados finais/conclusivos e 'definido' para coisas que são claras ou explicadas.)

caracterizado

ka-rak-te-ree-SAH-dohkaɾakteɾiˈsaðo

adjetivoB1geral
Empregue 'caracterizado' para descrever a principal qualidade ou traço que define algo ou alguém, o que o torna específico.
Um limão amarelo brilhante entre vários limas verdes.

Exemplos

Su estilo está caracterizado por el uso de colores brillantes.

O estilo dela é caracterizado pelo uso de cores vibrantes.

Este es un clima caracterizado por lluvias frecuentes.

Este é um clima marcado por chuvas frequentes.

Es un jurista muy caracterizado en su país.

Ele é um jurista muito distinto em seu país.

Concordância de Gênero e Número

Como esta palavra funciona como um adjetivo, a terminação deve concordar com o substantivo que está a descrever: use 'caracterizada' para substantivos femininos e 'caracterizados/as' para substantivos plurais. Em português, também fazemos essa concordância (ex: 'uma casa caracterizada', 'casas caracterizadas').

Uso com 'Por'

Na maioria dos casos, esta palavra é seguida pela preposição 'por' para indicar a característica definidora.

Preposição Incorreta

Erro:Está caracterizado com muita chuva.

Correção: Está caracterizado por muita chuva. (Use 'por' para indicar a característica definidora).

prestigioso

pres-tee-hee-OH-sopɾestiˈxjoso

adjetivoB1geral
Use 'prestigioso' para descrever uma instituição, pessoa ou objeto que goza de grande reputação, respeito e admiração.
Uma figura nobre em um manto roxo real recebendo uma medalha de ouro de uma multidão de pessoas aplaudindo.

Exemplos

Ella trabaja en un hospital prestigioso.

Ela trabalha em um hospital prestigiado.

El escritor recibió un premio muy prestigioso.

O escritor recebeu um prêmio muito prestigiado.

Es una de las universidades más prestigiosas del país.

É uma das universidades mais prestigiadas do país.

Combinando o Final

Lembre-se de alterar o final para combinar com o que você está descrevendo. Use 'prestigioso' para coisas masculinas (como 'un premio') e 'prestigiosa' para coisas femininas (como 'una escuela'). Em português, a concordância é semelhante: 'um prêmio prestigioso' e 'uma escola prestigiosa'.

O Som do 'G'

O 'g' nesta palavra soa como um 'g' forte em português (como em 'gato'), pois é seguido por um 'i'. Certifique-se de não usar um som suave como em 'gelo'.

Incompatibilidade de Gênero

Erro:La empresa es muy prestigioso.

Correção: La empresa es muy prestigiosa. (Como 'empresa' é uma palavra feminina, o adjetivo deve terminar em 'a'.) Em português, diríamos: 'A empresa é muito prestigiada'.

distinguido

dees-teen-GHEE-dohdistinˈɡiðo

adjetivoB1formal
Utilize 'distinguido' para descrever alguém com uma aparência ou comportamento elegante, refinado e de alta classe.
Um homem num fato escuro perfeitamente cortado e uma gravata de seda, de pé com uma postura excelente.

Exemplos

El embajador es un hombre muy distinguido.

O embaixador é um homem muito distinto.

Nos alojamos en un hotel distinguido en el centro de Madrid.

Ficámos num hotel distinto no centro de Madrid.

Su trato distinguido siempre impresiona a los clientes.

A sua maneira elegante impressiona sempre os clientes.

Concordância com a pessoa

Esta palavra precisa de mudar o seu final dependendo de quem se está a descrever. Use 'distinguido' para um homem e 'distinguida' para uma mulher.

Usar antes do nome

Em cartas muito formais, é comum colocar esta palavra ANTES do nome ou título da pessoa para mostrar respeito extra (ex: 'Distinguido Sr. García').

Confundir com 'diferente'

Erro:Esa idea es muy distinguida.

Correção: Esa idea es muy distinta.

aparte

ah-PAR-tehaˈpaɾte

adjetivoB2geral
Empregue 'aparte' para indicar que algo está separado, à parte ou que constitui um assunto independente dos outros.
Um objeto quadrado azul brilhante e um objeto circular amarelo brilhante são colocados longe um do outro em uma superfície branca, enfatizando sua separação e diferença.

Exemplos

Ese es un tema totalmente aparte que debemos discutir en otra reunión.

Esse é um tópico totalmente separado que devemos discutir em outra reunião.

Sus opiniones eran aparte de las nuestras.

Suas opiniões eram distintas das nossas.

Uso como Adjetivo

Quando usado como adjetivo, aparte geralmente segue o substantivo que descreve e muitas vezes significa 'distinto' ou 'separado', em vez de distância física. Em espanhol, ele é invariável em gênero (masculino/feminino), diferentemente do português (separado/separada).

ilustre

ee-LOOS-trehiˈlustɾe

adjetivoB2formal
Use 'ilustre' para se referir a alguém que é famoso, respeitado e admirado por suas realizações notáveis, especialmente em áreas intelectuais ou públicas.
Uma figura nobre em vestes históricas elegantes em pé orgulhosamente numa varanda com uma coroa de louros na cabeça.

Exemplos

Fue un ilustre científico que cambió el mundo.

Foi um cientista ilustre que mudou o mundo.

Damos la bienvenida a tan ilustres invitados.

Damos as boas-vindas a convidados tão distintos.

Pertenece a una ilustre familia de abogados.

Eles pertencem a uma família renomada de advogados.

Uma Forma para Todos

Esta palavra não muda com base no género. Pode usar 'ilustre' para um homem, uma mulher, um objeto masculino ou um objeto feminino. Apenas o plural muda para 'ilustres'.

Posição para Estilo

Em espanhol, colocar este adjetivo antes do substantivo (como 'el ilustre escritor') soa mais poético e admirador do que colocá-lo depois. Em português, a posição é mais flexível, mas geralmente também soa mais formal antes do nome.

Não use para celebridades 'famosas'

Erro:Ese actor de TikTok es muy ilustre.

Correção: Ese actor de TikTok es muy famoso.

neto

NEH-tohˈneto

adjetivoC1geral
Utilize 'neto' para indicar uma diferença clara, pura e sem ambiguidades entre duas coisas ou conceitos.
Uma linha nítida e distinta separando um céu azul brilhante de um campo verde vibrante.

Exemplos

Hay una diferencia neta entre sus dos propuestas.

Há uma diferença clara entre suas duas propostas.

Lo que sentí fue un desprecio neto por su actitud.

O que senti foi um desprezo puro (total) pela atitude dele.

Uso Abstrato

Quando usado desta forma, 'neto' enfatiza que não há 'borrões' — a coisa é exatamente o que você está chamando, sem outros elementos misturados.

Distinguir 'diferente' de 'distinto'

A confusão mais comum é entre 'diferente' e 'distinto'. Use 'diferente' para a simples negação de igualdade. Use 'distinto' quando quer realçar uma separação clara ou uma categoria específica, ou quando algo é notavelmente diferente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.