Inklingo

Como se diz "marcado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramarcadoé marcadouse 'marcado' como particípio passado de 'marcar' em tempos verbais compostos, como em 'temos marcado' ou 'havíamos marcado'.

Portuguese → espanhol

marcado

mar-KAH-dohmaɾˈkaðo

Past ParticipleA1geral
Use 'marcado' como particípio passado de 'marcar' em tempos verbais compostos, como em 'temos marcado' ou 'havíamos marcado'.
Uma mão de desenho animado simples está pressionando um botão grande em um telefone de mesa retrô e colorido.

Exemplos

Ya hemos marcado todos los puntos importantes.

Nós já marcamos todos os pontos importantes.

El número marcado no existe.

O número discado não existe.

Ese fue el único gol marcado en el partido.

Esse foi o único gol marcado na partida.

La ruta marcada en el mapa es la más rápida.

A rota assinalada no mapa é a mais rápida.

Agindo como Descrição

Aqui, 'marcado' atua como um adjetivo que descreve o substantivo (o número, o gol) depois que ele recebeu a ação de 'marcar' ou 'discar'.

O Auxiliar Perfeito

O particípio passado 'marcado' é usado com o verbo 'haber' (ter) para criar tempos perfeitos (como 'eu tenho marcado').

Nunca Muda

Quando usado com 'haber', o particípio passado permanece sempre na forma masculina singular ('marcado'), independentemente de quem está realizando a ação ou o que está sendo marcado.

Concordância Incorreta com 'Haber'

Erro:Hemos marcada la ruta.

Correção: Hemos marcado la ruta. (O particípio não concorda com o objeto direto quando usado com 'haber'.)

anotado

ah-no-TAH-dohanoˈtaðo

verbB1desporto/jogos
Em desportos ou jogos, quando se refere a fazer um golo ou ponto, utilize 'anotado' (ou o verbo 'anotar').
Uma bola de futebol dentro da rede de uma baliza.

Exemplos

El equipo ha anotado tres goles.

A equipa marcou três golos.

He anotado los ingredientes que faltan.

Anotei os ingredientes que faltam.

Habíamos anotado mal la dirección.

Tínhamos escrito o endereço incorretamente.

A Forma 'Haber'

Quando usado com 'haber' (he, has, ha...), 'anotado' nunca muda a sua terminação, mesmo que o sujeito seja plural ou feminino.

Terminação Errada em Ações Compostas

Erro:Ellas han anotadas.

Correção: Ellas han anotado.

marcado

AdjectiveA2geral
Quando 'marcado' se refere a um número ou algo que foi especificado ou selecionado, como um número de telefone discado, use o adjetivo 'marcado'.

Exemplos

El número marcado no existe.

O número discado não existe.

caracterizado

ka-rak-te-ree-SAH-dohkaɾakteɾiˈsaðo

adjectiveB1geral
Para descrever algo que é distintivo ou que tem características específicas, use 'caracterizado'.
Um limão amarelo brilhante entre vários limas verdes.

Exemplos

Su estilo está caracterizado por el uso de colores brillantes.

O estilo dela é caracterizado pelo uso de cores vibrantes.

Este es un clima caracterizado por lluvias frecuentes.

Este é um clima marcado por chuvas frequentes.

Es un jurista muy caracterizado en su país.

Ele é um jurista muito distinto em seu país.

Concordância de Gênero e Número

Como esta palavra funciona como um adjetivo, a terminação deve concordar com o substantivo que está a descrever: use 'caracterizada' para substantivos femininos e 'caracterizados/as' para substantivos plurais. Em português, também fazemos essa concordância (ex: 'uma casa caracterizada', 'casas caracterizadas').

Uso com 'Por'

Na maioria dos casos, esta palavra é seguida pela preposição 'por' para indicar a característica definidora.

Preposição Incorreta

Erro:Está caracterizado com muita chuva.

Correção: Está caracterizado por muita chuva. (Use 'por' para indicar a característica definidora).

notado

noh-TAH-dohnoˈtaðo

AdjectiveB1geral
Quando 'marcado' significa algo que foi percebido, visto ou observado, use 'notado'.
Uma fila de patos de borracha amarelos idênticos, interrompida por um pato de borracha roxo brilhante que se destaca proeminentemente.

Exemplos

El error fue notado por el profesor.

O erro foi notado pelo professor.

Su esfuerzo no pasó desapercibido, fue muy notado.

O esforço dele não passou despercebido, foi muito notado (ou aparente).

Concordando com o Substantivo

Quando usado como adjetivo, 'notado' deve mudar seu final para concordar em gênero e número com a coisa que descreve: 'el cambio notado' (masc. sing.), 'la diferencia notada' (fem. sing.), 'los errores notados' (masc. plural).

Confundindo Papéis

Erro:Usar 'notado' como adjetivo sem concordar com o substantivo (ex: 'la regla notado').

Correção: Lembre-se de concordar o final com o substantivo: como 'regla' é feminino, você deve dizer 'la regla notada.'

sellado

seh-yah-dohseˈʝaðo

adjectiveA2geral
Se 'marcado' se refere a algo que foi fechado ou selado, como um envelope, a tradução correta é 'sellado'.
Um pote de vidro cheio de geleia colorida, com uma tampa de metal bem fechada mostrando um selo de cera ao redor da borda.

Exemplos

El sobre está sellado.

O envelope está selado.

Necesitas el pasaporte sellado para entrar.

Você precisa do passaporte carimbado para entrar.

Compré jamón sellado al vacío.

Comprei presunto embalado a vácuo.

A Regra do 'O' ou 'A'

Como esta palavra descreve algo, você deve mudar a terminação para concordar. Use 'sellado' para itens masculinos (el sobre) e 'sellada' para itens femininos (la caja). Em português, a concordância é semelhante: 'o envelope selado' (masculino), 'a caixa selada' (feminino).

Usando com 'Estar'

Geralmente usamos esta palavra com 'estar' porque estar selado é frequentemente um estado ou condição que pode mudar (a caixa está atualmente selada). Em português, usamos o verbo 'estar' de forma análoga: 'A caixa está selada'.

Selo vs. Selado

Erro:Puse un sellado en la carta.

Correção: Puse un sello en la carta. 'Sello' é o objeto físico (carimbo ou selo postal); 'sellado' é a descrição da carta depois de ser carimbada.

Confusão entre 'marcado' e 'anotado'

A confusão mais comum surge entre 'marcado' (como particípio passado) e 'anotado' (para golos/pontos). Lembre-se: 'anotado' é específico para resultados desportivos, enquanto 'marcado' (particípio) é usado em tempos verbais compostos em geral.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.