Inklingo

Como se diz "separado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraseparadoé separadouse 'separado' para indicar um estado civil (pessoas divorciadas ou casadas que vivem separadas) ou para descrever coisas ou pessoas que estão fisicamente afastadas uma da outra..

Portuguese → espanhol

separado

/seh-pah-RAH-doh//se.paˈɾa.ðo/

adjetivoA2geral
Use 'separado' para indicar um estado civil (pessoas divorciadas ou casadas que vivem separadas) ou para descrever coisas ou pessoas que estão fisicamente afastadas uma da outra.
Duas pequenas casas vermelhas idênticas, situadas a uma certa distância uma da outra em um campo verde, enfatizando a distância.

Exemplos

Mis padres están separados, pero se llevan bien.

Meus pais estão separados, mas se dão bem.

Las mesas estaban separadas por una cortina.

As mesas estavam separadas por uma cortina.

Necesitas un recibo separado para cada compra.

Você precisa de um recibo separado para cada compra.

Hemos separado la basura orgánica de la inorgánica.

Nós separamos o lixo orgânico do inorgânico.

Mudando as Terminações

Como muitos adjetivos em espanhol, 'separado' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'separada' para o feminino, 'separados' para múltiplos masculinos/grupos mistos, e 'separadas' para múltiplos femininos.

Estado vs. Ação

Ao falar sobre estado civil, 'separado' geralmente acompanha o verbo 'estar' (estar) porque descreve um estado ou condição atual, assim como em português.

Formando Tempos Perfeitos

Quando usado com 'haber' (ter), 'separado' nunca muda sua terminação, independentemente de quem realizou a ação. Fica sempre '-ado'!

Voz Passiva

Quando usado com 'ser' (ser) para indicar que algo recebeu uma ação, 'separado' age como um adjetivo e deve concordar com a coisa que descreve (ex: 'La mesa fue separada').

Esquecer Gênero/Número

Erro:Mi hermana es separado.

Correção: Mi hermana es separada. (O adjetivo deve terminar em -a para concordar com o substantivo feminino 'hermana', assim como em português.)

distinto

dees-TEEN-toh/disˈtinto/

adjetivoA2geral
Utilize 'distinto' quando quiser dizer que algo é diferente ou não é o mesmo que outra coisa, focando na dissimilaridade.
Uma ilustração simples de quatro pequenos pássaros sentados em um galho de árvore. Três dos pássaros são pássaros azuis idênticos, enquanto o quarto pássaro é um canário amarelo brilhante, enfatizando que ele é diferente dos outros.

Exemplos

Mi coche es distinto al tuyo; el mío es rojo.

Meu carro é diferente do seu; o meu é vermelho.

Tenemos gustos muy distintos en música.

Temos gostos muito diferentes em música.

Hizo la misma pregunta, pero con palabras distintas.

Ele perguntou a mesma coisa, mas com palavras diferentes.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'distinto' deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'distinto' (masculino singular), 'distinta' (feminino singular), 'distintos' (masculino plural) ou 'distintas' (feminino plural).

Comparando com 'A' ou 'DE'

Ao comparar um item com outro, 'distinto' é frequentemente seguido pela preposição 'a' (distinto a) ou, às vezes, 'de' (distinto de). Ambas são formas comuns de mostrar a diferença.

Esquecer a Concordância

Erro:Compré dos camisas distinto.

Correção: Compré dos camisas distintas. (Como 'camisas' é feminino plural, 'distinto' também deve ser feminino plural.)

aparte

ah-PAR-teh/aˈpaɾte/

adjetivoB2geral
Empregue 'aparte' para se referir a algo que é considerado um tema ou assunto separado, distinto dos demais, muitas vezes com a ideia de ser discutido ou tratado à parte.
Um objeto quadrado azul brilhante e um objeto circular amarelo brilhante são colocados longe um do outro em uma superfície branca, enfatizando sua separação e diferença.

Exemplos

Ese es un tema totalmente aparte que debemos discutir en otra reunión.

Esse é um tópico totalmente separado que devemos discutir em outra reunião.

Sus opiniones eran aparte de las nuestras.

Suas opiniões eram distintas das nossas.

Uso como Adjetivo

Quando usado como adjetivo, aparte geralmente segue o substantivo que descreve e muitas vezes significa 'distinto' ou 'separado', em vez de distância física. Em espanhol, ele é invariável em gênero (masculino/feminino), diferentemente do português (separado/separada).

reservado

re-ser-VA-do/reseɾˈβaðo/

adjetivoA1geral
Use 'reservado' no sentido de algo que foi guardado ou reservado para uso futuro ou para uma pessoa específica, como uma mesa em um restaurante ou um assento.
Uma pequena mesa de restaurante vazia posta para dois, apresentando uma placa proeminente de 'Reservado' colocada sobre a mesa.

Exemplos

Esta mesa ya está reservada, ¿tienen otra libre?

Esta mesa já está reservada, vocês têm outra livre?

Tenemos un cuarto reservado para usted en el hotel.

Temos um quarto reservado para você no hotel.

El asiento reservado es el número 12B.

O assento reservado é o número 12B.

Ajustando o Final

Como 'reservado' é um adjetivo, ele deve concordar com o substantivo que descreve. Se você estiver falando de 'la mesa' (feminino), você deve dizer 'reservada'.

Evite confundir 'separado' com 'distinto'

A confusão mais comum é usar 'separado' quando se quer dizer 'diferente'. Lembre-se: 'separado' em espanhol geralmente se refere a distância física ou estado civil, enquanto 'distinto' foca na diferença entre coisas. Para assuntos distintos, use 'aparte'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.