separado
seh-pah-RAH-doh
/se.paˈɾa.ðo/
Ilustrando a distância física: duas casas que estão 'separado' (separadas).
separado(Adjetivo)
separado
?estado civil ou distância física
,distante
?distância física
divorciado
?often used informally instead of 'divorciado'
📝 Em Ação
Mis padres están separados, pero se llevan bien.
A2Meus pais estão separados, mas se dão bem.
Las mesas estaban separadas por una cortina.
B1As mesas estavam separadas por uma cortina.
Necesitas un recibo separado para cada compra.
B1Você precisa de um recibo separado para cada compra.
💡 Pontos gramaticais
Mudando as Terminações
Como muitos adjetivos em espanhol, 'separado' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'separada' para o feminino, 'separados' para múltiplos masculinos/grupos mistos, e 'separadas' para múltiplos femininos.
Estado vs. Ação
Ao falar sobre estado civil, 'separado' geralmente acompanha o verbo 'estar' (estar) porque descreve um estado ou condição atual, assim como em português.
❌ Erros Comuns
Esquecer Gênero/Número
Erro: “Mi hermana es separado.”
Correção: Mi hermana es separada. (O adjetivo deve terminar em -a para concordar com o substantivo feminino 'hermana', assim como em português.)
⭐ Dicas de uso
Contexto de Relacionamento
Em muitas culturas de língua espanhola, 'separado' frequentemente implica uma separação conjugal que ainda não é um divórcio legal ('divorcio').

Visualizando o resultado da ação: Uma corda que foi 'separado' (separada/cortada).
separado(Past Participle)
separado
?usado após 'haber' para formar tempos perfeitos
desanexado
?result of an action
📝 Em Ação
Hemos separado la basura orgánica de la inorgánica.
A2Nós separamos o lixo orgânico do inorgânico.
El niño fue separado de sus padres en el tumulto.
B1A criança foi separada dos pais na confusão.
💡 Pontos gramaticais
Formando Tempos Perfeitos
Quando usado com 'haber' (ter), 'separado' nunca muda sua terminação, independentemente de quem realizou a ação. Fica sempre '-ado'!
Voz Passiva
Quando usado com 'ser' (ser) para indicar que algo recebeu uma ação, 'separado' age como um adjetivo e deve concordar com a coisa que descreve (ex: 'La mesa fue separada').

Um 'separado' (sala privativa) em um ambiente de restaurante.
separado(Substantivo)
sala privativa
?em um restaurante ou ambiente público
seção separada
?part of a larger area
📝 Em Ação
¿Tienen un separado disponible para diez personas?
B1Vocês têm uma sala privativa disponível para dez pessoas?
Reservamos un pequeño separado para la cena de negocios.
B2Nós reservamos uma pequena seção separada para o jantar de negócios.
💡 Pontos gramaticais
Substantivo Masculino
Mesmo que signifique 'uma sala', é sempre masculino: 'el separado'. Use artigos e adjetivos masculinos com ele.
⭐ Dicas de uso
Pistas de Contexto
Se você ouvir 'un separado' em um restaurante, o falante está pedindo uma área de jantar privada, não apenas uma mesa.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: separado
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'separado' como um adjetivo descrevendo um estado civil?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'separado' e 'divorciado'?
'Separado' geralmente significa que eles estão vivendo separados, mas ainda são legalmente casados. 'Divorciado' significa que o casamento foi oficialmente dissolvido pela lei.
Posso usar 'separado' para descrever dois objetos físicos?
Com certeza! Se dois livros não estão se tocando, você pode dizer 'Los libros están separados.' Significa apenas que eles não estão juntos ou unidos.