Como se diz "endividar-se" em espanhol
A palavra espanhola para “endividar-se” é “empeñar” — B2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Se empeñó en ir caminando a pesar de la lluvia.
Ela insistiu em ir andando apesar da chuva.
Mi hermano se empeñó hasta las cejas para comprar ese coche.
Meu irmão se endividou até as orelhas para comprar aquele carro.
No te empeñes en convencerlo; no cambiará de opinión.
Não insista em convencê-lo; ele não vai mudar de ideia.
A Conexão 'En'
Quando você quer dizer que está 'insistindo em' algo, você deve usar a pequena palavra 'en' depois de 'empeñarse'. Por exemplo: 'Se empeñó EN salir'.
Faltando o 'se'
Erro: “Dizer 'Yo empeño en ganar' para significar 'Eu insisto em ganhar'.”
Correção: Você deve usar o reflexivo 'me': 'Yo ME empeño en ganar'. Sem o 'me', soa como se você estivesse penhorando algo.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.