Como se diz "espirituoso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “espirituoso” é “salado” — use 'salado' quando quiser descrever alguém (especialmente uma criança) ou algo como charmoso, engraçado ou com bom humor, de forma afetuosa.
salado
sah-LAH-dohsaˈlaðo

Exemplos
¡Qué niño tan salado! Me hace mucha gracia.
Que criança espirituosa! Ele é tão engraçado.
Hoy estoy salado, he perdido las llaves dos veces.
Estou azarado hoje; perdi minhas chaves duas vezes.
Es un hombre muy salado y siempre cuenta chistes.
Ele é um homem muito charmoso e sempre conta piadas.
Ser vs Estar para Pessoas
Use 'ser salado' para uma personalidade espirituosa. Use 'estar salado' (na América Latina) para indicar que você está passando por uma sequência de má sorte.
Confusão Regional
Erro: “Dizer a um latino-americano que ele é 'salado' como um elogio.”
Correção: Em muitos países latino-americanos, isso implica que a pessoa está com azar. Use 'gracioso' para ter certeza em todas as regiões.
alcohólico
Exemplos
No bebo bebidas alcohólicas.
Não bebo bebidas alcoólicas.
Confusão entre 'salado' e 'alcohólico'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
