Inklingo

Como se diz "esqueça!" em espanhol

Portuguese → espanhol

olvida

ohl-VEE-dah/olˈβiða/

VerboA2Informal
Use 'olvida' quando estiver dando um comando direto e informal para alguém (tratado por 'tú') esquecer algo.
Um personagem amigável fazendo um gesto claro de 'pare' com a mão, sinalizando para que uma imagem pequena, tênue e desvanecente de um evento passado desapareça.

Exemplos

Olvida todo lo que te dije y empezamos de nuevo.

Esqueça tudo o que eu te disse e vamos começar de novo.

¡Olvida el problema y relájate!

Esqueça o problema e relaxe!

Como Dar Ordens (Tú)

Para dar uma ordem informal a uma pessoa, você usa a mesma forma que a forma do presente do indicativo de 'él/ella/usted'. Aqui, 'olvida' significa 'Esqueça!'. Isso contrasta com o português, onde o imperativo informal (tu) usa a terminação '-a' (Esqueça!), mas o imperativo formal (você) usa a terminação '-e' (Esqueça!).

Adicionando Objetos aos Comandos

Se você quiser dizer 'Esqueça isso!', você anexa o pronome objeto ao final: '¡Olvídalo!' (Em português: 'Esqueça isso!').

Confundir Comandos e Afirmações

Erro:Você deve usar 'olvida' para o comando informal, mas 'olvide' para o comando formal (Usted).

Correção: Se você estiver falando com um chefe, use '¡Olvide eso!' (formal). Se estiver falando com um amigo, use '¡Olvida eso!' (informal). Em português, ambos seriam 'Esqueça isso!' (para você/tu) ou 'Esqueça isso!' (para o senhor/a senhora).

olvídate

ohl-VEE-dah-teh/olˈβiðaˌte/

InterjeiçãoB2Informal
Use 'olvídate' como uma forma enfática de dizer 'esqueça!', geralmente para expressar que algo é impossível ou para descartar uma ideia.
Uma ilustração humorística de um personagem pequeno e determinado em pé na base de uma parede azul vertical, escorregadia e impossivelmente alta, levantando as mãos em um gesto de impossibilidade absoluta.

Exemplos

¿Me prestarías tu coche nuevo? ¡Olvídate!

Você me emprestaria seu carro novo? Esqueça!

Olvídate, nunca vamos a terminar este proyecto a tiempo.

Esqueça (ou: Nem pensar), nunca vamos terminar este projeto a tempo.

Usado como Expressão

Quando usado sozinho, '¡Olvídate!' funciona como uma única palavra expressiva, semelhante a dizer 'Impossível!' ou 'De jeito nenhum!' em português.

Comando vs. Descarte

A confusão mais comum é usar "olvida" quando se quer expressar a impossibilidade ou descarte de algo, o que requer "olvídate". Lembre-se que "olvida" é um comando direto para esquecer, enquanto "olvídate" é uma expressão mais ampla de descarte.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.