Como se diz "esqueça!" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “esqueça!” é “olvida” — use 'olvida' quando estiver dando um comando direto e informal para alguém (tratado por 'tú') esquecer algo..
olvida
ohl-VEE-dah/olˈβiða/

Exemplos
Olvida todo lo que te dije y empezamos de nuevo.
Esqueça tudo o que eu te disse e vamos começar de novo.
¡Olvida el problema y relájate!
Esqueça o problema e relaxe!
Como Dar Ordens (Tú)
Para dar uma ordem informal a uma pessoa, você usa a mesma forma que a forma do presente do indicativo de 'él/ella/usted'. Aqui, 'olvida' significa 'Esqueça!'. Isso contrasta com o português, onde o imperativo informal (tu) usa a terminação '-a' (Esqueça!), mas o imperativo formal (você) usa a terminação '-e' (Esqueça!).
Adicionando Objetos aos Comandos
Se você quiser dizer 'Esqueça isso!', você anexa o pronome objeto ao final: '¡Olvídalo!' (Em português: 'Esqueça isso!').
Confundir Comandos e Afirmações
Erro: “Você deve usar 'olvida' para o comando informal, mas 'olvide' para o comando formal (Usted).”
Correção: Se você estiver falando com um chefe, use '¡Olvide eso!' (formal). Se estiver falando com um amigo, use '¡Olvida eso!' (informal). Em português, ambos seriam 'Esqueça isso!' (para você/tu) ou 'Esqueça isso!' (para o senhor/a senhora).
olvídate
ohl-VEE-dah-teh/olˈβiðaˌte/

Exemplos
¿Me prestarías tu coche nuevo? ¡Olvídate!
Você me emprestaria seu carro novo? Esqueça!
Olvídate, nunca vamos a terminar este proyecto a tiempo.
Esqueça (ou: Nem pensar), nunca vamos terminar este projeto a tempo.
Usado como Expressão
Quando usado sozinho, '¡Olvídate!' funciona como uma única palavra expressiva, semelhante a dizer 'Impossível!' ou 'De jeito nenhum!' em português.
Comando vs. Descarte
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

