Inklingo

Como se diz "esquecer" em espanhol

A palavra espanhola paraesqueceré olvidarA1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA1
verbA1
falhar em lembrar algo
Uma criança confusa está ao lado de um pedestal vazio, coçando a cabeça e com uma expressão de dúvida, tentando se lembrar do que deveria estar ali.

Exemplos

Olvidé la contraseña de mi correo electrónico.

Esqueci a senha do meu e-mail.

Nunca olvidaré tu amabilidad.

Nunca esquecerei sua gentileza.

Ella olvidó su paraguas en el autobús.

Ela deixou o guarda-chuva no ônibus.

Esquecimento Direto

Ao usar 'olvidar' sem o pronome reflexivo (me, te, se, etc.), você o liga diretamente à coisa que esqueceu, assim como em português: 'Olvidé el libro' (Esqueci o livro).

Confundir 'Olvidar' e 'Dejar'

Erro:Usar 'olvidar' quando se quer dizer que deixou algo fisicamente em algum lugar intencionalmente.

Correção: Use 'olvidar' apenas para esquecer/deixar algo acidentalmente. Se você deixou o item de propósito, use 'dejar': 'Dejé mi abrigo en casa' (Deixei meu casaco em casa). Em português, usamos 'esquecer' para o acidental e 'deixar' para o intencional.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.