Como se diz "estar assim" em espanhol
A palavra espanhola para “estar assim” é “estarlo” — B1 nível.

Exemplos
Ella parece muy feliz. Yo también quiero estarlo.
Ela parece muito feliz. Eu quero estar assim também.
No puedes estar enfermo, pero si lo estás, debes decírnoslo.
Você não pode estar doente, mas se estiver (isso), você deve nos contar.
¿Es difícil ser bilingüe? No creo que deba serlo, pero hay que esforzarse.
É difícil ser bilíngue? Eu não acho que deva ser [difícil], mas você tem que se esforçar.
O Poder de 'Lo'
O 'lo' aqui é um substituto que substitui uma ideia, condição ou adjetivo inteiro que acabou de ser mencionado, como 'cansado' ou 'pronto'. Isso evita que você repita o adjetivo.
Regra de Colocação Pronominal
Quando um verbo está no infinitivo ('estar'), o pronome ('lo') deve ser anexado diretamente ao final, formando uma só palavra: 'estarlo'. A ênfase geralmente permanece na sílaba original do verbo (es-TAR-lo).
Esquecer o Anexo
Erro: “Usar 'lo estar' em vez de 'estarlo' quando o verbo está no infinitivo.”
Correção: Sempre anexe o pronome ao final do infinitivo: 'Quiero estarlo' (Eu quero estar assim), e não 'Quiero lo estar'.
Confundir Ser e Estar
Erro: “Usar 'serlo' ao se referir a um estado ou localização temporária.”
Correção: Lembre-se que 'estar' é para sentimentos, saúde, localização e condições temporárias. Se a condição for temporária, use 'estarlo'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.