Como se diz "estava querendo" em espanhol
A palavra espanhola para “estava querendo” é “quería” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Yo quería un helado de chocolate, pero no había.
Eu queria um sorvete de chocolate, mas não tinha.
Ella siempre quería ser piloto de aviones.
Ela sempre quis ser piloto de avião.
Él no quería ir a la fiesta anoche.
Ele não quis ir à festa ontem à noite.
Função do Pretérito Imperfeito
O pretérito imperfeito ('quería') descreve estados passados, desejos contínuos ou ações repetidas sem focar em quando a ação começou ou terminou. Ele estabelece o cenário.
Quería vs. Quiso
Use 'quería' (imperfeito) para querer ou amar de forma geral. Use 'quiso' (pretérito) se o querer começou de repente, ou se significar 'tentou' ou 'recusou' (ex: 'no quiso' significa 'recusou').
Misturando Formas do Passado
Erro: “Cuando era joven, quise un coche rojo.”
Correção: Quando era jovem, queria um carro vermelho. ('Quería' descreve o estado de querer ao longo do tempo; 'quise' implica um único momento de tentativa ou decisão.)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.