Como se diz "eu amava" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu amava” é “amaba” — use 'amaba' para descrever uma ação que era habitual, repetitiva ou contínua no passado, como um costume ou uma atividade que você costumava fazer..
amaba
ah-MAH-bah/aˈmaβa/

Exemplos
Yo amaba ir al cine todos los sábados cuando era niño.
Eu costumava amar ir ao cinema todos os sábados quando era criança.
Ella amaba la tranquilidad del campo, por eso se mudó.
Ela amava a tranquilidade do campo, por isso se mudou.
Antes, mi abuelo amaba cultivar rosas en el jardín.
Antes, meu avô amava (ou costumava amar) cultivar rosas no jardim.
O Passado Descritivo
Esta forma ('amaba') é usada para descrever como as coisas eram no passado — como ambientar a cena, descrever ações repetidas ou explicar o que estava acontecendo continuamente.
Uso Duplo do Sujeito
'Amaba' pode significar 'Eu amava' (Yo) ou 'Ele/Ela/Você amava' (Él/Ella/Usted). Você deve usar o pronome sujeito ou o contexto para saber quem está amando.
Confundir Tempos Verbais do Passado
Erro: “Usar 'amó' (o passado pontual/terminado) ao descrever um estado contínuo: 'Ella amó la música clásica por muchos años.'”
Correção: Use 'amaba' (o passado descritivo) para estados contínuos: 'Ella amaba la música clásica por muchos años.' ('Amó' implicaria que ela amou por um momento breve e que isso terminou.)
quería
Exemplos
Mi abuela quería mucho a ese gato.
Minha avó amava muito aquele gato.
Confusão entre ação habitual e afeto
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
