Como se diz "eu elogio" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu elogio” é “felicito” — use 'felicito' quando quiser parabenizar alguém por uma conquista ou evento positivo específico, como uma formatura ou um novo emprego.
Use 'felicito' quando quiser parabenizar alguém por uma conquista ou evento positivo específico, como uma formatura ou um novo emprego.
Saiba mais →Use 'elogio' para expressar admiração ou aprovação direta sobre uma qualidade ou ação específica de alguém no momento em que se fala.
Saiba mais →feh-lee-SEE-tohfe.liˈsi.to

Exemplos
Te felicito por tu graduación.
Eu te parabenizo pela sua formatura.
Lo felicito por el excelente trabajo.
Eu o parabenizo (formal) pelo excelente trabalho.
Sinceramente, te felicito por tu valor.
Sinceramente, eu o parabenizo pela sua coragem.
Usando 'felicito' corretamente
Esta é a forma de 'eu' do verbo 'felicitar'. Use-a quando você é quem está falando e dando o elogio no momento.
Quem você está parabenizando?
Em espanhol, você deve incluir uma pequena palavra como 'te' (você), 'lo' (ele/você formal) ou 'la' (ela/você formal) antes de 'felicito' para indicar com quem você está falando.
Omissão do destinatário
Erro: “Dizer 'Felicito por tu éxito' em vez de 'Eu te parabenizo pelo seu sucesso'.”
Correção: Diga 'Te felicito por tu éxito.' Você precisa incluir a pessoa que recebe o elogio (te).
eh-LOH-hyoheˈloxjo

Exemplos
Yo elogio tu valentía ante los problemas.
Eu elogio sua bravura diante dos problemas.
Siempre elogio el buen servicio en este restaurante.
Eu sempre elogio o bom serviço neste restaurante.
Pronúncia do 'g'
O 'g' em 'elogio' soa como um 'r' forte em português (como em 'caro') porque é seguido por um 'i'. É um som gutural.
Ortografia da forma 'Eu'
Erro: “Escrever 'yo elogió' com acento.”
Correção: Diga 'yo elogio' (sem acento) para o tempo presente. 'Elogió' (com acento) significa 'ele/ela elogiou'.
Confusão entre 'felicito' e 'elogio'
A principal confusão surge ao tentar expressar admiração. Lembre-se: 'felicito' é para parabenizar por um evento específico, enquanto 'elogio' é para aprovar uma qualidade ou ação presente.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

