Como se diz "eu elogio" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu elogio” é “felicito” — use 'felicito' quando quiser parabenizar alguém por uma conquista ou evento positivo específico, como uma formatura ou um novo emprego..
felicito
/feh-lee-SEE-toh//fe.liˈsi.to/

Exemplos
Te felicito por tu graduación.
Eu te parabenizo pela sua formatura.
Lo felicito por el excelente trabajo.
Eu o parabenizo (formal) pelo excelente trabalho.
Sinceramente, te felicito por tu valor.
Sinceramente, eu o parabenizo pela sua coragem.
Usando 'felicito' corretamente
Esta é a forma de 'eu' do verbo 'felicitar'. Use-a quando você é quem está falando e dando o elogio no momento.
Quem você está parabenizando?
Em espanhol, você deve incluir uma pequena palavra como 'te' (você), 'lo' (ele/você formal) ou 'la' (ela/você formal) antes de 'felicito' para indicar com quem você está falando.
Omissão do destinatário
Erro: “Dizer 'Felicito por tu éxito' em vez de 'Eu te parabenizo pelo seu sucesso'.”
Correção: Diga 'Te felicito por tu éxito.' Você precisa incluir a pessoa que recebe o elogio (te).
elogio
/eh-LOH-hyoh//eˈloxjo/

Exemplos
Yo elogio tu valentía ante los problemas.
Eu elogio sua bravura diante dos problemas.
Siempre elogio el buen servicio en este restaurante.
Eu sempre elogio o bom serviço neste restaurante.
Pronúncia do 'g'
O 'g' em 'elogio' soa como um 'r' forte em português (como em 'caro') porque é seguido por um 'i'. É um som gutural.
Ortografia da forma 'Eu'
Erro: “Escrever 'yo elogió' com acento.”
Correção: Diga 'yo elogio' (sem acento) para o tempo presente. 'Elogió' (com acento) significa 'ele/ela elogiou'.
Confusão entre 'felicito' e 'elogio'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

