Como se diz "eu insisto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu insisto” é “insisto” — use 'insisto' quando quiser enfatizar ou repetir uma afirmação com firmeza, como em 'Eu insisto, você precisa vir conosco'.
insisto
in-SEES-tohinˈsisto

Exemplos
No, insisto, yo pago el café.
Não, insisto, eu pago o café.
Insisto en que revisemos los documentos otra vez.
Insisto que revisemos os documentos mais uma vez.
Siempre insisto en hacer ejercicio por las mañanas.
Eu sempre persisto em me exercitar de manhã.
Sempre Use 'en'
O verbo 'insistir' sempre exige a preposição 'en' (que em português seria 'em') logo após ele, mesmo que em português pudéssemos omitir o 'em' em algumas construções. Exemplo: 'Insisto en mi idea.'
Insistir na Ação de Outra Pessoa
Quando você usa 'insisto' para exigir ou desejar que outra pessoa realize uma ação, o verbo que segue 'que' deve ser colocado em uma forma especial (o subjuntivo). Exemplo: 'Insisto en que vayas tú' (Eu insisto que você vá).
Omissão da Preposição
Erro: “Yo insisto mi idea.”
Correção: Yo insisto en mi idea. (Você deve incluir 'en' antes daquilo em que está insistindo.)
empeño
Exemplos
Yo siempre empeño mis joyas en el mismo lugar.
Eu sempre penhoro minhas joias no mesmo lugar.
Confusão entre 'insisto' e 'empeño'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
