Como se diz "eu provoquei" em espanhol
A palavra espanhola para “eu provoquei” é “disparé” — B1 nível.
Portuguese → espanholB1
VerbB1
uma reação ou processo

Exemplos
Sin querer, disparé la alarma del coche de mi vecino.
Sem querer, eu acionei o alarme do carro do meu vizinho.
Con mi comentario, disparé una discusión en la mesa.
Com meu comentário, eu provoquei uma discussão na mesa.
Uso Figurado
Aqui, 'disparé' é usado figurativamente, significando que você lançou ou iniciou um evento rapidamente, assim como disparar uma arma lança um projétil. Para falantes de português, isso é muito similar ao uso de 'disparar' para preços ou situações.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.