Inklingo

Como se diz "eu soube" em espanhol

A palavra espanhola paraeu soubeé enteréA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
verbA2
tempo passado, adquirindo conhecimento/notícia
Uma ilustração simples de livro infantil de um rosto de personagem com olhos arregalados e uma expressão de 'Aha!', mostrando surpresa e percepção repentinas após descobrir algo.

Exemplos

Me enteré de la fiesta por mi hermana.

Eu descobri sobre a festa através da minha irmã.

Cuando llegué, me enteré de que el vuelo estaba cancelado.

Quando cheguei, soube que o voo estava cancelado.

Anoche me enteré de que te mudaste de ciudad.

Ontem à noite eu descobri que você mudou de cidade.

O 'Me' é Essencial

O verbo 'enterar' significa 'informar' alguém. Mas para dizer 'eu descobri', você deve usar a forma reflexiva 'enterarse', que significa que a ação retorna para você. Portanto, 'eu descobri' é sempre 'Me enteré'.

Use 'de' para o Tópico

Quando você descobre sobre algo, o espanhol exige a preposição 'de' (de/sobre) imediatamente após o verbo: 'Me enteré de la noticia' (Eu descobri sobre a notícia). Em português, usamos 'de' ou 'sobre', mas em espanhol, 'enterarse' pede 'de'.

Esquecer o Pronome Reflexivo

Erro:Enteré la noticia.

Correção: Me enteré de la noticia. (Sem o 'me', você estaria dizendo 'Eu informei a notícia', o que não faz sentido, pois o verbo não reflexivo significa 'informar').

Usar a Preposição Errada

Erro:Me enteré sobre el problema.

Correção: Me enteré del problema. (Embora 'sobre' signifique 'sobre', 'enterarse' quase sempre combina com 'de'.)

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.