Inklingo

Como se diz "eu veria" em espanhol

Portuguese → espanhol

vería

Verbo (Forma Conjugada)B1Normal
Use esta forma quando "eu veria" expressa uma ação hipotética ou futura no condicional, indicando algo que aconteceria se uma condição fosse cumprida.

Exemplos

Yo vería la película si tuviera tiempo.

Eu veria o filme se tivesse tempo.

viera

VYEH-rahˈbjeɾa

Verbo (Forma Conjugada)B1Normal
Use esta forma quando "eu veria" é a tradução de uma oração que expressa uma hipótese ou desejo no passado, geralmente introduzida por "si" e exigindo o modo subjuntivo.
Uma ilustração de livro de histórias de uma pessoa sentada pacificamente em uma colina gramada, com um ar contemplativo. Acima de sua cabeça, um grande balão de pensamento translúcido contém um único olho humano aberto e estilizado, simbolizando a visão hipotética ou condicional.

Exemplos

Si yo viera la película, te diría si es buena.

Se eu visse o filme, eu te diria se é bom.

Me gustaría que ella viera el problema desde mi perspectiva.

Eu gostaria que ela visse o problema da minha perspectiva.

¿Qué harías si tu jefe te viera haciendo eso?

¿Qué harías si tu jefe te viera haciendo eso?

O Passado Hipotético (Subjuntivo Imperfeito)

Esta forma ('viera') é essencial para falar sobre coisas que não aconteceram, mas poderiam ter acontecido, geralmente após 'Si' (Se). Ela estabelece uma frase condicional.

A Alternativa 'viese'

O espanhol tem duas formas para este tempo verbal (viera e viese). Elas significam exatamente a mesma coisa e são intercambiáveis, embora 'viera' seja geralmente mais comum na América Latina.

Misturar Tempos Verbais em Orações com 'Si'

Erro:Si yo *veía* la película, te diría...

Correção: Si yo *viera* la película, te diría... (Ao usar 'Si' para uma situação hipotética, você deve combinar a forma 'viera' com a forma do condicional 'diría').

Confusão entre Condicional e Subjuntivo

A confusão mais comum é usar "vería" quando o contexto pede "viera" (ou vice-versa), especialmente após "si". Lembre-se: "si" + pretérito imperfeito do subjuntivo (viera) introduz uma condição irreal ou improvável, enquanto o condicional (vería) expressa a consequência dessa condição.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.