Inklingo

Como se diz "extorsão" em espanhol

Portuguese → espanhol

chantaje

chan-TA-heht͡ʃanˈtaxe

sustantivoB2general
Use 'chantaje' quando a extorsão envolve a ameaça de revelar informações embaraçosas ou segredos para obter algo da vítima.
Uma figura sombreada segurando um envelope misterioso enquanto aponta um dedo para uma pessoa nervosa em um estilo de ilustração de livro de histórias de alta qualidade.

Exemplos

El político fue víctima de un chantaje.

O político foi vítima de chantagem.

No voy a ceder a tu chantaje emocional.

Eu não vou ceder à sua chantagem emocional.

Me están haciendo chantaje para que no diga la verdad.

Eles estão me chantageando para que eu não conte a verdade.

Usando 'Chantaje' como Ação

Como 'chantaje' é uma coisa (um substantivo), usamos o verbo 'hacer' (fazer) com ele para dizer que alguém está chantageando outra pessoa: 'hacer chantaje a alguien'. Note que em português usamos o verbo 'chantagear' diretamente, como veremos adiante.

Extorsão como Verbo

Erro:Usar 'chantaje' como verbo, como se faz em inglês ('to blackmail').

Correção: Use o verbo real 'chantajear' para a ação, ou a locução 'hacer chantaje'. Não diga 'Yo chantaje tú' (Eu extorquir você).

extorsión

sustantivoB2general
Use 'extorsión' para o ato de obter bens, dinheiro ou benefícios à força ou mediante ameaças, especialmente de forma mais direta ou violenta.

Exemplos

El empresario denunció una extorsión por parte de la mafia.

O empresário denunciou uma extorsão pela máfia.

Chantaje vs. Extorsión

A principal confusão surge entre ameaçar revelar segredos ('chantaje') e usar ameaças mais gerais ou de violência para obter algo ('extorsión'). Lembre-se que 'chantaje' foca no segredo exposto, enquanto 'extorsión' é um termo mais amplo para coerção.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.