Inklingo

Como se diz "ficar absorto" em espanhol

A palavra espanhola paraficar absortoé perderteA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
VerbA2
Uma pessoa confusa parada sozinha em um caminho sinuoso na floresta, incerta sobre qual direção tomar.

Exemplos

Tienes que tener cuidado para no perderte en la multitud.

Você tem que ter cuidado para não se perder na multidão.

No puedes perderte este concierto, será increíble.

Você não pode perder este show, será incrível.

Me gusta leer y perderme en las historias de fantasía.

Eu gosto de ler e ficar absorto em histórias de fantasia.

Infinitivo + 'te'

Quando você usa um pronome como 'te' (você) anexado ao final de um verbo no infinitivo, significa que a ação está acontecendo com você ou sendo feita por você a si mesmo. Em português, usamos o pronome antes do infinitivo (ex: 'te perder').

Alerta de Troca de Vogal

A vogal 'e' muda para 'ie' nas formas do presente do indicativo de 'perder' para a maioria dos sujeitos (eu, você, ele/ela, eles), mas não para 'nós' ou 'vós'. Lembre-se que em português, 'perder' não tem essa troca vocálica no presente ('eu perco', 'você perde').

Esquecer o Reflexivo

Erro:Usar 'perder' quando se quer dizer 'perder-se'. (Ex: 'Yo perdí en el parque'.)

Correção: Use a terminação reflexiva quando você quer dizer 'se perder': 'Yo me perdí en el parque' (Eu me perdi no parque). Em português, usamos 'me perdi'.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.