Inklingo

Como se diz "ficar chocado" em espanhol

A palavra espanhola paraficar chocadoé alucinarB1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB1
verbB1informal
expressando surpresa ou espanto extremos
Uma pessoa com a boca aberta e olhos arregalados olhando para um baú de tesouro brilhante e mágico.

Exemplos

¡Vas a alucinar con el final de la película!

Você vai ficar chocado com o final do filme!

Alucino con lo rápido que aprendes.

Fico espantado com a rapidez com que você aprende.

Me alucina que todavía no lo sepas.

Fico pasmo que você ainda não saiba.

Usando 'Con'

Quando você quiser dizer o que te espanta, use a palavra 'con' logo após 'alucinar'. Por exemplo: 'Alucino con tu talento' (Fico maravilhado com seu talento).

O Padrão 'Gustar'

Você também pode usá-lo como a palavra 'gustar'. Se você disser 'Me alucina', você está dizendo 'Isso me espanta' ou 'Isso me deixa pasmo'.

Exagero para coisas pequenas

Erro:Usar 'alucinar' para uma surpresa pequena e agradável.

Correção: Use-o apenas para coisas verdadeiramente chocantes ou incríveis. Para coisas pequenas, use 'me gusta' ou 'me sorprende'.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.