Inklingo

Como se diz "fogão" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafogãoé cocinarefere-se ao cômodo da casa onde se prepara a comida, o espaço físico, e não ao eletrodoméstico em si..

Portuguese → espanhol

cocina

/ko-SEE-nah//koˈsi.na/

nounA1general
Refere-se ao cômodo da casa onde se prepara a comida, o espaço físico, e não ao eletrodoméstico em si.
Uma ilustração simples e clara do interior de uma cozinha, mostrando um fogão, bancada e armários.

Exemplos

Mi madre está en la cocina preparando la cena.

Minha mãe está na cozinha preparando o jantar.

Mi madre está en la cocina.

Minha mãe está na cozinha.

La cocina peruana es mi favorita.

A culinária peruana é a minha favorita.

Ten cuidado, la cocina está caliente.

Cuidado, o fogão está quente.

Sempre Feminino

Como substantivo, 'cocina' é sempre feminino. Isso significa que você sempre usará 'la' (a) ou 'una' (uma) com ele. Por exemplo, 'la cocina' ou 'una cocina moderna'.

Usar 'el' em vez de 'la'

Erro:El cocina es grande.

Correção: La cocina es grande. Lembre-se que substantivos terminados em '-a' são geralmente femininos em espanhol, portanto usam 'la', assim como no português.

estufa

/es-TOO-fah//esˈtufa/

nounA1general
É o termo usado para o eletrodoméstico onde se cozinha, o aparelho em si que produz calor para cozinhar.
Um fogão de cozinha moderno com tampo preto e quatro bocas.

Exemplos

Pon la olla de sopa en la estufa para que se caliente.

Coloque a panela de sopa no fogão para aquecer.

La sopa está en la estufa.

A sopa está no fogão.

Mi abuela tiene una estufa de gas muy antigua.

Minha avó tem um fogão a gás muito antigo.

Limpia la estufa después de cocinar para que no se pegue la grasa.

Limpe o fogão depois de cozinhar para que a gordura não grude.

Gênero de Eletrodomésticos

Em português, 'fogão' é uma palavra masculina, por isso usa-se 'o' ou 'um'. Em espanhol, 'estufa' termina em 'a', sendo quase sempre feminino, usando-se 'la' ou 'una'.

Fogão vs. Cozinha

Em muitos países de língua portuguesa, 'cozinha' refere-se tanto ao cômodo quanto ao eletrodoméstico. Em espanhol, 'la cocina' também significa o cômodo e o aparelho, mas 'la estufa' refere-se especificamente ao aparelho onde se cozinha.

Fogão vs. Forno

Erro:Pongo el pollo a hornear en la estufa.

Correção: Pongo el pollo a hornear en el horno.

Confusão entre "cocina" e "estufa"

A confusão mais comum é usar "cocina" para se referir ao aparelho de cozinhar. Lembre-se que "cocina" em espanhol é o cômodo da casa, enquanto "estufa" é o eletrodoméstico. Para o fogão em si, use "estufa".

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.