Como se diz "interessar-se por" em espanhol
A palavra espanhola para “interessar-se por” é “acercarme” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Necesito acercarme un poco más para leer el cartel.
Preciso chegar um pouco mais perto para ler a placa.
Voy a acercarme a la recepción para preguntar.
Vou me aproximar da recepção para perguntar.
Quiero acercarme a la cultura española a través de la música.
Quero me aproximar da cultura espanhola através da música.
O 'me' no final
Esta palavra é uma combinação de 'acercar' (aproximar) e 'me' (me). Usá-los juntos significa que é você quem está se movendo!
Sempre use 'a'
Quando você se aproxima de algo em espanhol, você deve usar a preposição 'a'. Por exemplo: 'acercarme a la casa' (chegar mais perto da casa). Em português, usamos 'de' ou 'a' dependendo do verbo, mas em espanhol é sempre 'a' com verbos reflexivos de movimento.
Faltando o 'a'
Erro: “Quiero acercarme el gato.”
Correção: Quiero acercarme AL gato. (Lembre-se de usar 'a' antes da coisa que você está se aproximando.)
Mudanças na ortografia
Erro: “Yo me acercé.”
Correção: Yo me acerqué. O 'c' muda para 'qu' em algumas formas do passado e formas especiais para manter o som de 'K'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.