Como se diz "lamentou" em espanhol
A palavra espanhola para “lamentou” é “sintió” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Ella sintió una gran tristeza al irse.
Ela sentiu uma grande tristeza ao ir embora.
Él sintió que no estaba solo en la sala.
Ele sentiu que não estava sozinho na sala.
¿Usted sintió alivio después de la reunión?
O senhor sentiu alívio após a reunião?
Uma Ação Concluída
'Sintió' é o pretérito perfeito simples (passado). Descreve um sentimento que começou e terminou completamente em um ponto específico do passado, como 'Ele sentiu tristeza por um momento'.
Mudança Irregular no Passado
O verbo base 'sentir' é irregular. Note que o 'e' no meio muda para 'i' nesta forma específica: sentir torna-se sintió. Isso só acontece para 'él, ella, usted' e 'ellos, ellas, ustedes' no pretérito perfeito simples.
Misturando Tempos Verbais do Passado
Erro: “Usar 'sentía' ao descrever um momento único e contínuo.”
Correção: 'Sentía' (pretérito imperfeito) significa 'Ele costumava sentir' ou 'Ele estava sentindo'. Use 'sintió' para um sentimento que aconteceu uma vez: 'Cuando vio el regalo, sintió felicidad' (Quando ele viu o presente, ele sentiu felicidade).
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.