Como se diz "não profissional" em espanhol
A palavra espanhola para “não profissional” é “amateur” — B1 nível.

Exemplos
Él es un fotógrafo amateur muy talentoso.
Ele é um fotógrafo amador muito talentoso.
Jugamos en una liga de fútbol amateur los domingos.
Jogamos numa liga de futebol amador aos domingos.
La película tiene un estilo amateur que la hace parecer muy real.
O filme tem um estilo amador que o faz parecer muito real.
Uma Palavra Para Todos
Ao contrário de muitos adjetivos em espanhol, 'amateur' geralmente permanece o mesmo, quer se fale de um homem ou de uma mulher (un actor amateur / una actriz amateur). Em português, usamos 'amador'/'amadora'.
O Truque do Plural
Por ser uma palavra emprestada, muitas vezes diz-se 'amateurs' no plural, embora as regras padrão do espanhol geralmente adicionassem '-es'. Em português, usamos 'amadores'.
A Confusão com 'Fã'
Erro: “Usar 'amateur' para significar que você gosta muito de algo.”
Correção: Use 'aficionado' se você é fã de uma equipa, mas use 'amateur' se você é quem joga o desporto sem receber dinheiro por isso. Em português, 'amador' refere-se à prática, não ao gosto.
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.