Inklingo

Como se diz "nós alcançaremos" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paranós alcançaremosé conseguiremosuse 'conseguiremos' quando o foco estiver em obter sucesso ou atingir um objetivo específico, especialmente através de esforço e determinação..

Portuguese → espanhol

conseguiremos

kon-seh-gee-REH-mos/kon.se.ɣiˈɾe.mos/

verboA2geral
Use 'conseguiremos' quando o foco estiver em obter sucesso ou atingir um objetivo específico, especialmente através de esforço e determinação.
Uma ilustração simplificada de duas figuras em pé triunfantemente no topo de um pico de montanha, levantando os braços em sinal de sucesso.

Exemplos

Si estudiamos mucho, conseguiremos aprobar el examen.

Se estudarmos muito, conseguiremos ser aprovados no exame.

Si trabajamos juntos, conseguiremos la meta.

Se trabalharmos juntos, alcançaremos a meta.

Con mucho esfuerzo, conseguiremos terminar el proyecto a tiempo.

Com muito esforço, teremos sucesso em terminar o projeto a tempo.

¿Crees que conseguiremos el éxito en este negocio?

Você acha que alcançaremos o sucesso neste negócio?

O Futuro de 'Nós'

Esta forma, 'conseguiremos', significa 'nós alcançaremos' ou 'nós obteremos'. Expressa um plano ou previsão definida para o futuro.

Futuro Regular

Embora o verbo base 'conseguir' mude de grafia no presente, o tempo futuro é regular. Você simplesmente pega o infinitivo completo ('conseguir') e adiciona a terminação '-emos'.

Confundir Futuro e Condicional

Erro:Usar 'conseguiríamos' quando você quer dizer 'conseguiremos'.

Correção: Use 'conseguiríamos' (condicional, 'nós alcançaríamos') apenas para situações hipotéticas, não para planos futuros firmes. 'Conseguiremos' é para planos firmes.

llegaremos

lyeh-gah-REH-mos/ʎe.ɣaˈɾe.mos/

verboB1geral
Prefira 'llegaremos' para indicar o alcance de um ponto, destino ou conclusão, muitas vezes com uma conotação de tempo ou processo.
Um personagem feliz e simplificado em pé em uma plataforma alta e colorida, orgulhosamente colocando uma pequena bandeira de celebração na superfície.

Exemplos

Con este ritmo, llegaremos a la cima de la montaña antes del anochecer.

Com este ritmo, chegaremos ao topo da montanha antes do anoitecer.

Si trabajamos juntos, llegaremos a la solución antes del plazo.

Se trabalharmos juntos, chegaremos à solução antes do prazo.

Después de tanto discutir, quizás llegaremos a un acuerdo mañana.

Depois de tanta discussão, talvez cheguemos a um acordo amanhã.

O 'A' Figurado

Quando 'llegar' significa 'alcançar um objetivo ou estado', ele é quase sempre seguido pela preposição 'a' (ex: 'llegar a un acuerdo' — chegar a um acordo). Isso é muito semelhante ao uso do português com 'chegar a'.

Confundir 'llegar' e 'alcanzar'

Erro:Alcanzaremos a la solución.

Correção: Llegaremos a la solución. ('Alcanzar' em espanhol geralmente implica alcançar algo fisicamente ou alcançar um alvo; 'llegar a' é melhor para objetivos abstratos.)

A diferença entre 'conseguiremos' e 'llegaremos'

A principal confusão surge entre o esforço para obter algo ('conseguiremos') e o ato de chegar a um lugar ou ponto ('llegaremos'). Pense se o foco está na conquista (conseguiremos) ou na chegada (llegaremos).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.