Como se diz "nós capturamos" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “nós capturamos” é “comemos” — use 'comemos' para indicar a captura de uma peça em jogos de tabuleiro como xadrez ou damas, onde uma peça 'come' a peça do oponente..
comemos
/koh-MEH-mos//koˈmemɔs/

Exemplos
Si movemos el peón aquí, comemos su caballo.
Se movermos o peão para cá, capturamos o cavalo deles.
Terminologia de Jogos
Em espanhol, o verbo 'comer' é a forma padrão para descrever a tomada de uma peça do oponente em jogos como xadrez ou damas.
tomamos
/toh-MAH-mos//toˈmamos/

Exemplos
Siempre tomamos el camino más largo para ver el paisaje.
Sempre pegamos o caminho mais longo para ver a paisagem.
Ayer tomamos una decisión muy importante para el equipo.
Ontem tomamos uma decisão muito importante para a equipe.
Identidade Dupla: Presente vs. Passado
A forma 'tomamos' é especial porque significa tanto 'nós pegamos/estamos pegando' (Presente) quanto 'nós pegamos/tomamos' (Pretérito Perfeito). Você deve usar o contexto (como palavras de tempo, ex: 'ayer' ou 'hoy') para saber qual é o sentido.
Confundir 'Tomar' e 'Levar'
Erro: “Usar 'tomar' quando você quer dizer 'carregar' ou 'transportar alguém/algo'.”
Correção: Use 'tomar' para pegar ou consumir, mas use 'llevar' para transporte ou carregamento: 'Llevamos las maletas al coche' (Nós levamos as malas para o carro).
Confusão entre 'comer' e 'tomar' em jogos
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

