Como se diz "o limite" em espanhol
A palavra espanhola para “o limite” é “colmo” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Perdí las llaves y ahora, para colmo, empezó a llover.
Perdi as chaves e agora, para piorar, começou a chover.
¡Esto es el colmo! Llevo esperando una hora.
Esta é a gota d'água! Estou esperando há uma hora.
Sería el colmo de la ironía que el bombero se quemara cocinando.
Seria o cúmulo da ironia se o bombeiro se queimasse cozinhando.
Usando 'Para colmo'
Pense nisso como uma forma de adicionar 'mais uma coisa ruim' a uma lista de problemas. Geralmente vem no início da última má notícia. Em português, usamos expressões como 'para piorar' ou 'além disso'.
Descrevendo o 'auge' de algo
Use 'el colmo de' seguido de um substantivo para descrever a versão extrema de algo, como 'el colmo de la pereza' (o auge da preguiça). Em português, podemos dizer 'o cúmulo da preguiça'.
Confundir 'colmo' com 'fin' (fim)
Erro: “Esto es el fin de la paciencia.”
Correção: Esto es el colmo de mi paciencia.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.