Inklingo

Como se diz "parabenizar" em espanhol

A palavra espanhola paraparabenizaré felicitarA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
verbA2
dar elogios por uma conquista
Uma pessoa sorrindo e dando um joinha para um amigo segurando um troféu dourado.

Exemplos

Vine para felicitarte por tu nuevo bebé.

Vim para te parabenizar pelo seu novo bebê.

Todo el equipo te felicita por el excelente trabajo.

Toda a equipe te parabeniza pelo excelente trabalho.

No te olvides de felicitar a tu abuela por su santo.

Não se esqueça de desejar feliz Dia de São para sua avó.

Usando 'por' para indicar o motivo

Em espanhol, usamos a preposição 'por' para indicar o motivo pelo qual você está parabenizando alguém. Por exemplo: 'Te felicito por tu éxito' (Parabenizo-te pelo teu sucesso). Em português, usamos 'por' ou 'pelo/pela' para o mesmo fim.

A 'a' pessoal

Quando você parabeniza uma pessoa específica, deve colocar a pequena palavra 'a' antes do nome ou do pronome. Diga 'Felicité a Juan' em vez de 'Felicité Juan'. Em português, a 'a' pessoal é usada de forma semelhante: 'Parabenizei o João'.

Não usar 'en' para o motivo

Erro:Te felicito en tu trabajo.

Correção: Te felicito por tu trabajo. (Use 'por' para conectar a ação ao motivo/causa). Em português, diríamos 'Parabenizo-te pelo teu trabalho'.

Confundir 'felicidades' e 'felicitar'

Erro:Yo te felicidades.

Correção: Yo te felicito. ('Felicidades' é o substantivo/exclamação, 'felicitar' é a ação que você faz). Em português, a confusão seria entre 'felicitações' e 'felicitar'.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.