Como se diz "parabenizar" em espanhol
A palavra espanhola para “parabenizar” é “felicitar” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Vine para felicitarte por tu nuevo bebé.
Vim para te parabenizar pelo seu novo bebê.
Todo el equipo te felicita por el excelente trabajo.
Toda a equipe te parabeniza pelo excelente trabalho.
No te olvides de felicitar a tu abuela por su santo.
Não se esqueça de desejar feliz Dia de São para sua avó.
Usando 'por' para indicar o motivo
Em espanhol, usamos a preposição 'por' para indicar o motivo pelo qual você está parabenizando alguém. Por exemplo: 'Te felicito por tu éxito' (Parabenizo-te pelo teu sucesso). Em português, usamos 'por' ou 'pelo/pela' para o mesmo fim.
A 'a' pessoal
Quando você parabeniza uma pessoa específica, deve colocar a pequena palavra 'a' antes do nome ou do pronome. Diga 'Felicité a Juan' em vez de 'Felicité Juan'. Em português, a 'a' pessoal é usada de forma semelhante: 'Parabenizei o João'.
Não usar 'en' para o motivo
Erro: “Te felicito en tu trabajo.”
Correção: Te felicito por tu trabajo. (Use 'por' para conectar a ação ao motivo/causa). Em português, diríamos 'Parabenizo-te pelo teu trabalho'.
Confundir 'felicidades' e 'felicitar'
Erro: “Yo te felicidades.”
Correção: Yo te felicito. ('Felicidades' é o substantivo/exclamação, 'felicitar' é a ação que você faz). Em português, a confusão seria entre 'felicitações' e 'felicitar'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.