Como se diz "permitir-nos" em espanhol
A palavra espanhola para “permitir-nos” é “dejarnos” — A2 nível.

Exemplos
Debemos dejarnos disfrutar el momento.
Devemos permitir-nos aproveitar o momento.
No podemos dejarnos llevar por el pánico.
Não podemos deixar-nos levar pelo pânico (ou: Não podemos nos entregar ao pânico).
A veces es bueno dejarnos descansar.
Às vezes é bom permitir-nos descansar.
Infinitivo + Nos
Quando 'nos' está ligado ao infinitivo ('dejarnos'), geralmente significa que o sujeito (nós) é também quem recebe a ação (nos). Esta estrutura é frequentemente usada quando o verbo é regido por outro verbo, como 'poder' ou 'deber' (ex: 'Debemos dejarnos...'). Em português, a colocação mais comum seria 'Devemos nos permitir...'
Colocação Pronominal
Erro: “Dizer 'Nos debemos dejar' em vez de 'Debemos dejarnos'.”
Correção: Ambas as formas são gramaticalmente possíveis em espanhol, mas quando você tem dois verbos (um conjugado + um infinitivo), anexar o pronome ao final do infinitivo ('dejarnos') é geralmente mais comum e soa mais natural.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.