Como se diz "princípio fundamental" em espanhol
A palavra espanhola para “princípio fundamental” é “evangelio” — C1 nível.

Exemplos
Lo que dice el jefe es palabra de evangelio en esta oficina.
O que o chefe diz é verdade absoluta neste escritório.
No te tomes sus promesas como un evangelio.
Não tome as promessas dele como verdade absoluta.
Para él, el respeto a los mayores es su evangelio.
Para ele, o respeito pelos mais velhos é seu princípio fundamental.
Usando 'Palabra de'
Para dizer que algo é 'verdade absoluta', frequentemente usamos a expressão 'palabra de evangelio' sem um artigo (como 'el' ou 'la') no meio. Em português, diríamos 'é verdade' ou 'é palavra de honra'.
Usar de forma muito formal
Erro: “Es el evangelio que llegará tarde.”
Correção: Es verdad que llegará tarde. (Use 'evangelio' apenas para verdades que são profundamente importantes ou autoritárias, não para fatos pequenos.)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.