Como se diz "queima" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “queima” é “quema” — use 'quema' quando se referir à ação ou ao processo de queimar, como a queima de vegetação ou a queima de lixo.
quema
KAY-mahˈke.ma

Exemplos
La quema de rastrojos debe hacerse con permiso.
A queima da palha da colheita deve ser feita com permissão.
La quema de pastizales está prohibida en verano.
A queima de pastagens é proibida no verão.
Hubo una quema de basura que causó mucha contaminación.
Houve uma queima de lixo que causou muita poluição.
El agricultor prepara la quema para limpiar el campo.
O fazendeiro prepara a queimada controlada para limpar o campo.
Lembrete de Gênero
Lembre-se que 'quema' é feminino ('la quema'), mesmo que termine em '-a' e esteja relacionado ao fogo (como 'o fogo' em português). Em português, 'queima' também é feminino, o que facilita a memorização.
arde
ahr-dehˈaɾðe

Exemplos
El fuego arde intensamente en la chimenea.
O fogo queima intensamente na lareira.
La leña arde en la chimenea.
A lenha queima na lareira.
¡Mira cómo arde ese edificio!
Olha como aquele prédio está pegando fogo!
Qual 'você' é?
Use 'arde' para 'ele', 'ela' ou 'isso'. Também funciona para o 'você' formal (usted).
Queimado vs. Queimando
Erro: “Usar 'arde' para dizer que algo já foi consumido pelo fogo.”
Correção: Use 'está queimado'. Use 'arde' apenas quando o fogo está ativo neste exato momento.
cocción
Exemplos
La cocción de las piezas de barro es esencial para su durabilidad.
A queima das peças de barro é essencial para a sua durabilidade.
Confusão entre 'quema' e 'arde'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

