Como se diz "remover-se" em espanhol
A palavra espanhola para “remover-se” é “quitarme” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Necesito quitarme los zapatos después de correr.
Preciso tirar meus sapatos depois de correr.
Voy a quitarme esta chaqueta, hace mucho calor aquí.
Vou tirar esta jaqueta, está muito calor aqui.
¿Puedes ayudarme a quitarme este anillo? Está atascado.
Você pode me ajudar a tirar este anel? Está preso.
Colocação do Pronome (Anexado)
A palavra 'quitarme' é o verbo base 'quitar' mais 'me'. Isso significa que a ação de remover é direcionada a 'mim' (eu mesmo). Essa estrutura só é usada com o infinitivo, o gerúndio (quitándome) e imperativos afirmativos (¡Quítame!).
Colocação do Pronome (Separado)
Na maioria dos tempos conjugados (como presente ou passado), o 'me' se separa do verbo e vai para a frente: 'Yo me quito' (Eu tiro) ou 'Tú te quitas' (Você tira). Em português, o pronome oblíquo geralmente vem antes do verbo conjugado ('Eu me tiro'), mas em espanhol, ele se junta ao infinitivo ('quitarme').
Esquecer o 'Me'
Erro: “Quiero quitar la camisa.”
Correção: Quiero quitarme la camisa. (Se você esquecer o 'me', soa como se você quisesse remover a camisa de outra pessoa, ou simplesmente 'remover a camisa' sem especificar de quem.)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.