Inklingo

quitarme

kee-TAHR-mehkiˈtaɾme

quitarme significa tirar (roupas, acessórios) em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

tirar (roupas, acessórios)

Também: remover-se
VerboA1regular ar
Uma personagem de desenho animado em pé, tirando ativamente um casaco amarelo vivo do corpo, ilustrando a ação de remover roupas.
infinitivequitar
gerundquitando
past Participlequitado

📝 Em Ação

Necesito quitarme los zapatos después de correr.

A1

Preciso tirar meus sapatos depois de correr.

Voy a quitarme esta chaqueta, hace mucho calor aquí.

A2

Vou tirar esta jaqueta, está muito calor aqui.

¿Puedes ayudarme a quitarme este anillo? Está atascado.

B1

Você pode me ajudar a tirar este anel? Está preso.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • desvestirse (despir-se)
  • sacarse (tirar/remover)

Antônimos

Colocações Comuns

  • quitarse la ropatirar a roupa
  • quitarse el maquillajetirar a maquiagem

sair do caminho

Também: afastar-se
VerboB1regular arneutral/informal
Uma figura simplificada saindo rapidamente de lado de um caminho pavimentado para a grama, representando visualmente o ato de sair do caminho.
infinitivequitar
gerundquitando
past Participlequitado

📝 Em Ação

Tuve que quitarme rápido para que el coche pasara.

B1

Tive que sair do caminho rápido para que o carro passasse.

No quiero quitarme de este proyecto; es demasiado importante.

B2

Não quero me afastar deste projeto; é muito importante.

Lo mejor es quitarme de en medio cuando mis padres discuten.

C1

O melhor é sair do meio (sair do caminho) quando meus pais discutem.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • quitarse de en mediosair do meio/caminho

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedquita
yoquito
quitas
ellos/ellas/ustedesquitan
nosotrosquitamos
vosotrosquitáis

imperfect

él/ella/ustedquitaba
yoquitaba
quitabas
ellos/ellas/ustedesquitaban
nosotrosquitábamos
vosotrosquitabais

preterite

él/ella/ustedquitó
yoquité
quitaste
ellos/ellas/ustedesquitaron
nosotrosquitamos
vosotrosquitasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquite
yoquite
quites
ellos/ellas/ustedesquiten
nosotrosquitemos
vosotrosquitéis

imperfect

él/ella/ustedquitara
yoquitara
quitaras
ellos/ellas/ustedesquitaran
nosotrosquitáramos
vosotrosquitarais

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "quitarme" em espanhol:

afastar-seremover-se

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: quitarme

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'quitarme' em seu sentido de 'tirar roupa'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
amarmellamarme
📚 Etimologia

O verbo 'quitar' vem do verbo latino *quietare*, que originalmente significava 'acalmar' ou 'estabelecer a paz'. Com o tempo, seu significado mudou no espanhol para implicar 'tirar algo' ou 'removê-lo' para alcançar a quietude ou separação.

Primeiro registro: 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: quitar

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que o 'me' está anexado ao final de 'quitar'?

'Me' é anexado ao final do verbo apenas quando o verbo está em sua forma base (infinitivo), como 'quitarme', ou quando é um gerúndio ('quitándome') ou um imperativo afirmativo ('¡Quítame!'). Esta é uma regra do espanhol para manter o verbo e seu pronome anexado juntos nessas formas específicas. Em português, o pronome oblíquo geralmente fica antes do verbo conjugado, mas se junta ao infinitivo ('tirar-me').

Qual é a diferença entre 'quitar' e 'quitarse'?

'Quitar' significa 'remover' ou 'tirar' algo de *outra pessoa* ou de *um lugar* (ex: 'Quito el libro' - Eu tiro o livro). 'Quitarse' (usando 'me', 'te', 'se', etc.) significa 'remover algo de *si mesmo*' (ex: 'Me quito el libro' - Eu tiro o livro de mim). Em português, a diferença é entre 'tirar' (transitivo direto) e 'tirar-se' (reflexivo).