llamarme
ya-MAR-meh / lya-MAR-meh
/ʎaˈmaɾme/
Este significado refere-se ao ato de declarar o próprio nome, como em 'Meu nome é...' (Eu sou chamado de...)
llamarme(Verbo)
chamar-se (a mim mesmo)
?usado para declarar o próprio nome
,chamar a mim mesmo
?nomear a si mesmo
nomear a mim mesmo
?choosing a name
📝 Em Ação
Me gustaría llamarme 'Alex' en lugar de 'Alejandro'.
A2Eu gostaria de ser chamado de 'Alex' em vez de 'Alejandro'.
No sé cómo llamarme si me mudo a otro país.
B1Não sei como me chamar se me mudar para outro país.
💡 Pontos gramaticais
O 'Me' é Sujeito e Objeto
Esta forma verbal é reflexiva: a ação de 'chamar' é feita pela pessoa e recebida pela mesma pessoa. É a base do verbo completo 'llamarse'.
Regra de Colocação do Pronome
Ao usar o infinitivo ('llamar'), o pronome ('me') é sempre anexado ao final, formando uma única palavra ('llamarme'). Isso é diferente do Português, onde geralmente dizemos 'me chamar'.
❌ Erros Comuns
Esquecer o 'Me'
Erro: “Usar 'llamar' ao se apresentar (ex: 'Yo llamar Juan').”
Correção: Sempre use a forma reflexiva 'Me llamo Juan', porque você está chamando a si mesmo por esse nome. Em Português, diríamos 'Eu me chamo Juan'.
⭐ Dicas de uso
Apresentando-se
Embora 'llamarme' seja o infinitivo, lembre-se que a forma conjugada 'Me llamo' é a maneira padrão de dizer 'Meu nome é' em espanhol.

Aqui, 'llamarme' significa que outra pessoa está contatando o falante, geralmente por telefone.
llamarme(Verbo)
me ligar
?contatar o falante (por telefone ou nome)
,me convocar
?pedir ao falante para vir
me nomear
?giving the speaker a name
📝 Em Ação
Tienes que llamarme tan pronto como llegues a casa.
A1Você tem que me ligar assim que chegar em casa.
Necesitas llamarme para pedir permiso.
A1Você precisa me ligar para pedir permissão.
Ella no quiso llamarme por mi apodo.
B1Ela não queria me chamar pelo meu apelido.
💡 Pontos gramaticais
O 'Me' é o Receptor
Neste caso, 'llamarme' significa que a ação de chamar é direcionada ao falante (me). O falante é o objeto direto, não o sujeito que realiza a ação em si mesmo. É o equivalente a 'me ligar' em Português.
Colocação Flexível
Quando usado com um verbo conjugado, o 'me' pode ser anexado ao infinitivo ('Quiero llamarme') ou colocado antes do verbo conjugado ('Me quieres llamar'). Ambos estão corretos, mas a colocação antes do verbo conjugado é mais comum no Português falado ('Você quer me ligar').
❌ Erros Comuns
Acento Trocado no Gerúndio
Erro: “Escrever 'llamandome'.”
Correção: O acento é necessário para manter a ênfase na sílaba correta: 'llamándome'. Isso acontece sempre que um pronome é anexado ao gerúndio.
⭐ Dicas de uso
Usando o Telefone
Esta é a forma padrão de falar sobre fazer uma ligação telefônica para si mesmo. Você também pode usar 'telefonearme', mas 'llamarme' é muito mais comum.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llamarme
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'llamarme' no sentido de 'me ligar' (Definição 2)?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'llamarme' é uma palavra só?
Em espanhol, quando você usa um verbo no infinitivo (a forma base como 'llamar'), o pronome direto ou reflexivo ('me', 'te', 'se', etc.) é sempre anexado diretamente ao final, formando uma única palavra. Esta é uma regra para infinitivos, gerúndios e imperativos afirmativos. Em Português, isso é comum com o gerúndio ('chamando-me'), mas não com o infinitivo ('me chamar').
Como 'llamarme' difere de 'me llamo'?
'Llamarme' é a forma base, não conjugada ('chamar a mim mesmo' ou 'me chamar'). 'Me llamo' é a forma conjugada usada em frases ('Eu me chamo'). Você usa 'llamarme' depois de outros verbos, como 'Quiero llamarme' (Eu quero me chamar).