Como se diz "rifa" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “rifa” é “sorteo” — use 'sorteo' quando se referir ao ato de sortear ou ao evento em si, especialmente se for uma rifa organizada para um propósito específico, como angariar fundos ou um prémio determinado.
Use 'sorteo' quando se referir ao ato de sortear ou ao evento em si, especialmente se for uma rifa organizada para um propósito específico, como angariar fundos ou um prémio determinado.
Saiba mais →Use 'lotería' quando a rifa se assemelha a um jogo de azar oficial, com bilhetes comprados e um prémio principal em dinheiro, como a lotaria nacional.
Saiba mais →sor-TEH-ohsoɾˈteo

Exemplos
¿Quién ganó el sorteo de la rifa benéfica?
Quem ganhou o sorteio da rifa beneficente?
¿Quién ganó el sorteo de la lotería?
Quem ganhou o sorteio da loteria?
He participado en un sorteo para ganar un viaje a España.
Participei num sorteio para ganhar uma viagem a Espanha.
El sorteo de los grupos para el mundial será mañana.
O sorteio dos grupos do Campeonato do Mundo será amanhã.
Género e Terminações
Como termina em -o, é quase sempre masculino. Deve usar 'el sorteo' ou 'un sorteo'.
Verbos que acompanham 'Sorteo'
Use 'participar en' (participar em) ou 'entrar en' (entrar em) ao falar de participar numa rifa.
Não use 'para'
Erro: “Participar para el sorteo.”
Correção: Participar en el sorteo. Use 'en' para dizer que está a participar no evento em si.
lotería
Exemplos
Compramos un billete de lotería para el sorteo de Navidad.
Compramos um bilhete de loteria para o sorteio de Natal.
Confusão entre 'sorteo' e 'lotería'
A principal confusão surge porque 'lotería' em espanhol refere-se mais especificamente a jogos de azar com prémios monetários grandes e oficiais. 'Sorteo' é um termo mais geral para qualquer tipo de sorteio ou rifa, incluindo as de menor escala ou com outros objetivos.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
