Como se diz "sentiam-se" em espanhol
A palavra espanhola para “sentiam-se” é “estaban” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Los niños estaban muy contentos con sus regalos.
As crianças estavam muito contentes com seus presentes.
Las ventanas estaban cerradas por el frío.
As janelas estavam fechadas por causa do frio.
Después de la carrera, todos estaban agotados.
Após a corrida, todos estavam exaustos.
Estados Temporários, Não Traços Permanentes
Use 'estaban' para sentimentos, humores e condições que podem mudar. Pense nisso como descrever 'como' algo estava, não 'o que' era. É o equivalente ao nosso pretérito imperfeito do verbo 'estar'.
'Estaban' vs. 'Eran' (Ser)
Erro: “Ellos eran tristes ayer.”
Correção: Ellos estaban tristes ayer. Use 'estaban' para um sentimento temporário (tristeza). 'Eran tristes' significaria que eles eram pessoas tristes em geral, como um traço de personalidade.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.