Como se diz "sofreu" em espanhol
A palavra espanhola para “sofreu” é “sufrió” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Ella sufrió mucho por la pérdida de su mascota.
Ela sofreu muito com a perda do seu animal de estimação.
El equipo sufrió una derrota inesperada ayer.
A equipe sofreu uma derrota inesperada ontem.
¿Usted sufrió algún daño en el accidente?
Você (formal) sofreu algum dano no acidente?
A Ação no Passado Simples
‘Sufrió’ é o tempo verbal 'Pretérito', usado quando a ação de sofrer começou e terminou completamente em um ponto específico do passado.
Quem Realizou a Ação?
Esta forma refere-se sempre a um sujeito singular: 'él' (ele), 'ella' (ela), ou 'usted' (o 'você' formal). Em português, o equivalente seria a 3ª pessoa do singular do Pretérito Perfeito Simples (ex: ele sofreu).
Passado Simples vs. Passado Contínuo
Erro: “Usar 'sufría' ao se referir a um evento único e concluído.”
Correção: Use 'sufrió' para um evento específico ('Sufrió un accidente ayer'). Use 'sufría' para sofrimento habitual ou de longa duração ('Sufría de dolores de cabeza frecuentemente'). Isso é análogo ao uso do Pretérito Perfeito Simples ('sofreu') versus o Imperfeito ('sofria') em português.
Outros significados de “sufrió”
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.