Inklingo

Como se diz "suportou" em espanhol

A palavra espanhola parasuportoué sufrióA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
Verb (Conjugated Form)A2
Uma ilustração de livro de histórias de um personagem pequeno e simples sentado sozinho, segurando os joelhos, parecendo visivelmente chateado com uma única lágrima escorrendo pela bochecha, ilustrando dor emocional.

Exemplos

Ella sufrió mucho por la pérdida de su mascota.

Ela sofreu muito com a perda do seu animal de estimação.

El equipo sufrió una derrota inesperada ayer.

A equipe sofreu uma derrota inesperada ontem.

¿Usted sufrió algún daño en el accidente?

Você (formal) sofreu algum dano no acidente?

A Ação no Passado Simples

‘Sufrió’ é o tempo verbal 'Pretérito', usado quando a ação de sofrer começou e terminou completamente em um ponto específico do passado.

Quem Realizou a Ação?

Esta forma refere-se sempre a um sujeito singular: 'él' (ele), 'ella' (ela), ou 'usted' (o 'você' formal). Em português, o equivalente seria a 3ª pessoa do singular do Pretérito Perfeito Simples (ex: ele sofreu).

Passado Simples vs. Passado Contínuo

Erro:Usar 'sufría' ao se referir a um evento único e concluído.

Correção: Use 'sufrió' para um evento específico ('Sufrió un accidente ayer'). Use 'sufría' para sofrimento habitual ou de longa duração ('Sufría de dolores de cabeza frecuentemente'). Isso é análogo ao uso do Pretérito Perfeito Simples ('sofreu') versus o Imperfeito ('sofria') em português.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.