Como se diz "talvez pudesse" em espanhol
A palavra espanhola para “talvez pudesse” é “pudiera” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Si yo pudiera elegir, viajaría por todo el mundo.
Se eu pudesse escolher, viajaria pelo mundo todo.
No creí que él pudiera llegar a tiempo.
Eu não pensei que ele pudesse chegar a tempo.
¿Pudiera traerme un vaso de agua, por favor?
Você me pudera trazer um copo d'água, por favor? (muito polido)
A Forma Verbal do 'E Se'
'Pudiera' é uma forma especial de 'poder' usada para situações que não são reais, como desejos ou cenários de 'e se'. Você frequentemente a verá depois de 'si' (se).
Fazendo Pedidos Educados
Usar 'pudiera' para pedir algo soa muito educado e um pouco mais formal. É como dizer 'Seria possível para você...' em vez de apenas 'Você pode...'.
Duas Formas, Um Significado: pudiera vs. pudiese
Você também pode ver ou ouvir 'pudiese'. Não se preocupe! 'Pudiera' e 'pudiese' significam exatamente a mesma coisa e você pode usá-las de forma intercambiável.
Usar 'podía' em vez de 'pudiera'
Erro: “Si yo podía, te ayudaría.”
Correção: Diga 'si yo pudiera, te ayudaría.' Depois de 'si' (se) nessas frases de 'e se', você precisa da forma especial '-ra', não da forma passada regular 'podía'.
Confundir 'pudiera' e 'podría'
Erro: “Me gustaría si podría ir.”
Correção: Diga 'Me gustaría si pudiera ir.' Use 'pudiera' para a parte do 'se' da frase (a condição) e 'podría' para a parte do 'então' (o resultado). Por exemplo: 'Si pudiera (se), podría (então)...'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.