Inklingo

Como se diz "poderia" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapoderiaé podríause "podría" para expressar uma possibilidade ou uma condição hipotética no presente ou futuro, semelhante ao nosso "poderia" ou "gostaria" em português..

podríaB2

Use "podría" para expressar uma possibilidade ou uma condição hipotética no presente ou futuro, semelhante ao nosso "poderia" ou "gostaria" em português.

Saiba mais →
gustaríaA2

Utilize "gustaría" para expressar um desejo ou preferência, funcionando como o nosso "gostaria" em português, e não como uma possibilidade.

Saiba mais →
poder🔊A2

Use a forma base "poder" para indicar capacidade ou possibilidade geral, similar ao "poder" em português, sem a nuance condicional de "poderia".

Saiba mais →
pudiera🔊B1

Empregue "pudiera" em situações altamente hipotéticas ou irreais, especialmente após "si" (se), para expressar uma possibilidade remota ou um desejo forte.

Saiba mais →
puede🔊A2

Use "puede" para indicar uma possibilidade presente ou futura que é mais provável ou direta, como em "pode ser que" em português.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

podría

VerboB2Neutro
Use "podría" para expressar uma possibilidade ou uma condição hipotética no presente ou futuro, semelhante ao nosso "poderia" ou "gostaria" em português.

Exemplos

Si tuviera más dinero, podría comprar un coche nuevo.

Se eu tivesse mais dinheiro, poderia comprar um carro novo.

gustaría

VerboA2Neutro
Utilize "gustaría" para expressar um desejo ou preferência, funcionando como o nosso "gostaria" em português, e não como uma possibilidade.

Exemplos

Me gustaría un vaso de agua, por favor.

Eu gostaria de um copo de água, por favor.

poder

/poh-DEHR//poˈðeɾ/

VerboA2Neutro
Use a forma base "poder" para indicar capacidade ou possibilidade geral, similar ao "poder" em português, sem a nuance condicional de "poderia".
Uma paisagem brilhante sob um céu onde nuvens de tempestade escuras e maciças estão se reunindo rapidamente, sugerindo que a chuva é uma possibilidade.

Exemplos

Puede llover más tarde.

Pode chover mais tarde.

El tren puede llegar con retraso.

O trem pode chegar com atraso.

Puede que no sea la mejor idea.

Pode não ser a melhor ideia.

Expressando Incerteza

Quando você diz 'Puede que...' ('É possível que...'), o próximo verbo geralmente precisa mudar para uma forma especial de incerteza (o subjuntivo). Por exemplo, 'Puede que venga' ('Ele talvez venha').

pudiera

/poo-dye-RAH//puˈdjeɾa/

VerboB1Neutro
Empregue "pudiera" em situações altamente hipotéticas ou irreais, especialmente após "si" (se), para expressar uma possibilidade remota ou um desejo forte.
Uma ilustração colorida de uma criança pequena flutuando sem esforço logo acima de um campo gramado, com as mãos estendidas, simbolizando a habilidade ou potencial hipotético expresso por 'pudiera'.

Exemplos

Si yo pudiera elegir, viajaría por todo el mundo.

Se eu pudesse escolher, viajaria pelo mundo todo.

No creí que él pudiera llegar a tiempo.

Eu não pensei que ele pudesse chegar a tempo.

¿Pudiera traerme un vaso de agua, por favor?

Você me pudera trazer um copo d'água, por favor? (muito polido)

A Forma Verbal do 'E Se'

'Pudiera' é uma forma especial de 'poder' usada para situações que não são reais, como desejos ou cenários de 'e se'. Você frequentemente a verá depois de 'si' (se).

Fazendo Pedidos Educados

Usar 'pudiera' para pedir algo soa muito educado e um pouco mais formal. É como dizer 'Seria possível para você...' em vez de apenas 'Você pode...'.

Duas Formas, Um Significado: pudiera vs. pudiese

Você também pode ver ou ouvir 'pudiese'. Não se preocupe! 'Pudiera' e 'pudiese' significam exatamente a mesma coisa e você pode usá-las de forma intercambiável.

Usar 'podía' em vez de 'pudiera'

Erro:Si yo podía, te ayudaría.

Correção: Diga 'si yo pudiera, te ayudaría.' Depois de 'si' (se) nessas frases de 'e se', você precisa da forma especial '-ra', não da forma passada regular 'podía'.

Confundir 'pudiera' e 'podría'

Erro:Me gustaría si podría ir.

Correção: Diga 'Me gustaría si pudiera ir.' Use 'pudiera' para a parte do 'se' da frase (a condição) e 'podría' para a parte do 'então' (o resultado). Por exemplo: 'Si pudiera (se), podría (então)...'

puede

/PWEH-deh//ˈpwe.ðe/

VerboA2Neutro
Use "puede" para indicar uma possibilidade presente ou futura que é mais provável ou direta, como em "pode ser que" em português.
Uma pessoa olhando para um céu que tem sol e nuvens escuras de chuva, sugerindo incerteza sobre o tempo.

Exemplos

Puede que llueva esta tarde.

Pode chover esta tarde.

Llama a la tienda, puede que esté abierta todavía.

Ligue para a loja, pode ser que ainda esteja aberta.

Puede ser una buena idea.

Poderia ser uma boa ideia.

Uma Forma Verbal Especial para 'Talvez'

Quando você usa 'puede que' para falar de possibilidade, o verbo que vem depois frequentemente muda para uma forma especial (chamada subjuntivo). Por exemplo, 'Puede que venga' (Ele pode vir), e não 'viene'. Isso é diferente do português, onde usamos o indicativo ou o futuro do subjuntivo.

Confusão entre "podría" e "gustaría"

A confusão mais comum é usar "podría" quando se quer expressar um desejo (que pede "gustaría") ou usar "gustaría" para uma possibilidade (que pede "podría"). Lembre-se: "gustaría" é para desejos e "podría" para possibilidades ou condições.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.