Como se diz "capacidade" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “capacidade” é “habilidad” — use "habilidad" quando se referir à aptidão ou destreza para fazer algo bem, como um talento ou competência..
habilidad
ah-bee-lee-DAHD/aβiliˈðað/

Exemplos
Mi hermano tiene una gran habilidad para dibujar.
Meu irmão tem uma grande habilidade para desenhar.
Necesitas demostrar tu habilidad antes de conseguir el trabajo.
Você precisa demonstrar sua habilidade antes de conseguir o trabalho.
La habilidad de adaptarse al cambio es crucial en este campo.
A capacidade de se adaptar à mudança é crucial neste campo.
Sempre Feminino
Todos os substantivos em espanhol que terminam em -dad (como 'ciudad', 'verdad', 'habilidad') são femininos. Você deve sempre usar 'la' ou 'una' antes deles.
Confusão de Gênero
Erro: “El habilidad”
Correção: La habilidad. Lembre-se que o final -dad é um forte sinal de que a palavra é feminina.
capacidad
/kah-pah-see-dahd//kapaˈsiðað/

Exemplos
Tiene una gran capacidad para aprender idiomas rápidamente.
Ela tem uma grande capacidade de aprender idiomas rapidamente.
Dudo de mi capacidad para terminar el proyecto a tiempo.
Duvido da minha capacidade de terminar o projeto a tempo.
Todos tenemos la capacidad de cambiar nuestras vidas.
Todos nós temos a capacidade (potencial) de mudar nossas vidas.
El estadio tiene una capacidad para 50,000 espectadores.
O estádio tem capacidade para 50.000 espectadores.
Sempre Feminino
Embora termine em '-d', 'capacidad' é sempre um substantivo feminino, então você usa artigos femininos: 'la capacidad', 'una capacidad'. Assim como em português ('a capacidade').
Uso de 'de' depois
Ao falar sobre a habilidade de fazer algo, use a preposição 'de' seguida pela forma base do verbo (o infinitivo): 'capacidad de trabajar' (capacidade de trabalhar). Isso é idêntico ao português.
Palavras de Medida
Ao discutir volume físico, 'capacidad' frequentemente combina com números e unidades de medida, como 'capacidad para 10 litros' (capacidade para 10 litros). Isso é análogo ao português.
Confusão de Gênero
Erro: “El capacidad”
Correção: La capacidad. Lembre-se que a maioria dos substantivos terminados em '-dad' são femininos em espanhol, assim como em português ('a cidade', 'a verdade').
facultad
fah-kool-TAHD/fa.kulˈtað/

Exemplos
Perdió la facultad de movimiento tras el accidente.
Ela perdeu a capacidade de se mover após o acidente.
El director tiene la facultad de contratar y despedir personal.
O diretor tem o poder (ou autoridade/direito) de contratar e demitir pessoal.
La facultad de razonar es lo que nos distingue.
A capacidade de raciocinar é o que nos distingue.
Usando 'Tener la facultad'
Ao falar sobre ter o direito ou a autoridade para fazer algo, use 'tener la facultad de' seguido pela ação (no infinitivo). Isso é muito parecido com o português: 'ter a faculdade de'.
potencia
/poh-TEN-syah//poˈten.sja/

Exemplos
El motor de este coche tiene mucha potencia.
O motor deste carro tem muita potência.
Necesitas más potencia para levantar esa caja pesada.
Você precisa de mais força para levantar aquela caixa pesada.
La potencia de su voz llenó la sala de conciertos.
A potência da voz dela encheu o salão de concertos.
Lembrete de Gênero
Embora termine em '-a', 'potencia' é sempre um substantivo feminino em espanhol, assim como em português. Use 'la potencia' ou 'una potencia'.
poder
/poh-DEHR//poˈðeɾ/

Exemplos
El conocimiento es poder.
Conhecimento é poder.
El presidente tiene mucho poder.
O presidente tem muito poder.
Ella tiene el poder de cambiar las cosas.
Ela tem a capacidade de mudar as coisas.
Sempre Masculino
Mesmo que termine em '-er' como um verbo, quando 'poder' é um substantivo, ele é sempre masculino. Então, lembre-se de usar 'el poder' ou 'un poder'.
potencial
poh-ten-SYAL/po.tenˈsjal/

Exemplos
El joven tiene un gran potencial para la música.
O jovem tem um grande potencial para a música.
Debemos aprovechar el potencial de la energía solar.
Devemos aproveitar o potencial da energia solar.
É Sempre Masculino
Quando usado como substantivo significando 'capacidade' ou 'aptidão', 'potencial' é sempre masculino: 'el potencial'.
Usar o Artigo Feminino
Erro: “La potencial de la empresa.”
Correção: El potencial de la empresa. (Lembre-se de usar 'el' porque 'potencial' como substantivo é masculino.)
capacidad
/kah-pah-see-dahd//kapaˈsiðað/

Exemplos
El estadio tiene una capacidad para 50,000 espectadores.
O estádio tem capacidade para 50.000 espectadores.
Tiene una gran capacidad para aprender idiomas rápidamente.
Ela tem uma grande capacidade de aprender idiomas rapidamente.
Dudo de mi capacidad para terminar el proyecto a tiempo.
Duvido da minha capacidade de terminar o projeto a tempo.
Todos tenemos la capacidad de cambiar nuestras vidas.
Todos nós temos a capacidade (potencial) de mudar nossas vidas.
Sempre Feminino
Embora termine em '-d', 'capacidad' é sempre um substantivo feminino, então você usa artigos femininos: 'la capacidad', 'una capacidad'. Assim como em português ('a capacidade').
Uso de 'de' depois
Ao falar sobre a habilidade de fazer algo, use a preposição 'de' seguida pela forma base do verbo (o infinitivo): 'capacidad de trabajar' (capacidade de trabalhar). Isso é idêntico ao português.
Palavras de Medida
Ao discutir volume físico, 'capacidad' frequentemente combina com números e unidades de medida, como 'capacidad para 10 litros' (capacidade para 10 litros). Isso é análogo ao português.
Confusão de Gênero
Erro: “El capacidad”
Correção: La capacidad. Lembre-se que a maioria dos substantivos terminados em '-dad' são femininos em espanhol, assim como em português ('a cidade', 'a verdade').
pulmones
/pool-MOH-nays//pulˈmones/

Exemplos
Este corredor tiene unos pulmones increíbles; puede correr kilómetros sin cansarse.
Este corredor tem um fôlego incrível; ele pode correr quilômetros sem se cansar.
Necesitas pulmones si quieres subir esa montaña sin detenerte.
Você precisa de vigor se quiser subir aquela montanha sem parar.
Uso Figurado
Neste sentido, 'pulmones' descreve a capacidade física de uma pessoa de continuar, usando a imagem de pulmões fortes para representar grande resistência.
calidad
/kah-lee-DAD//kaliˈðað/

Exemplos
Firmó el contrato en calidad de representante legal de la empresa.
Ele assinou o contrato na qualidade de representante legal da empresa.
Asistieron al evento en calidad de invitados especiales.
Eles compareceram ao evento na qualidade de convidados especiais.
Frase Fixa
Este significado quase sempre aparece na frase fixa 'en calidad de...' (na qualidade de...), significando que você está agindo como algo ou alguém. É idêntico ao uso em português.
carácter
Exemplos
El carácter confidencial de la información es vital para el proyecto.
A natureza confidencial da informação é vital para o projeto.
A confusão entre "habilidad" e "capacidad"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.







