Inklingo

Como se diz "aptidão" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraaptidãoé aptituduse 'aptitud' quando se referir a uma habilidade ou talento natural para algo, uma capacidade inata que facilita o aprendizado ou a execução de uma tarefa.

aptitud🔊B1

Use 'aptitud' quando se referir a uma habilidade ou talento natural para algo, uma capacidade inata que facilita o aprendizado ou a execução de uma tarefa.

Saiba mais →
competencia🔊B1

Utilize 'competencia' para descrever um nível geral de habilidade ou conhecimento adquirido numa área específica, frequentemente demonstrado em situações práticas.

Saiba mais →
disposiciónA2

Empregue 'disposición' quando quiser indicar uma atitude positiva ou boa vontade para realizar algo, uma inclinação para ajudar ou aprender.

Saiba mais →
madera🔊B2

Use 'madera' de forma figurada para indicar que alguém tem potencial ou qualidades inatas para se destacar numa determinada área, como um futuro campeão ou líder.

Saiba mais →
valíaB2

Recorra a 'valía' para se referir ao valor, mérito ou importância de uma pessoa ou algo num determinado contexto, como o valor profissional de alguém.

Saiba mais →
condiciones🔊B1

Embora não seja uma tradução direta de 'aptidão', 'condiciones' pode ser usado em espanhol para descrever as circunstâncias ou o estado que favorecem ou desfavorecem uma atividade.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

aptitud

ap-tee-TOODap.tiˈtuð

sustantivoB1general
Use 'aptitud' quando se referir a uma habilidade ou talento natural para algo, uma capacidade inata que facilita o aprendizado ou a execução de uma tarefa.
Uma criança sentada ao piano, tocando sem esforço uma bela melodia com um sorriso natural.

Exemplos

Ella tiene una aptitud natural para los idiomas.

Ela tem uma aptidão natural para idiomas.

El examen mide tu aptitud para las matemáticas.

O exame mede sua aptidão para matemática.

El certificado médico confirma su aptitud física para el buceo.

O atestado médico confirma sua condição física para mergulho.

Sempre Feminino

Em espanhol, quase todas as palavras terminadas em '-tud' são femininas. Você deve sempre usar artigos femininos como 'la', 'una' ou 'las' com esta palavra. Em português, a palavra 'aptidão' também é feminina.

A Distinção 'P' vs 'C'

Tenha cuidado para pronunciar o 'p' claramente. Se você trocar o 'p' por um 'c', você muda a palavra de 'aptitud' (habilidade) para 'actitud' (atitude). Em português, a pronúncia é diferente e não há risco de confusão entre 'aptidão' e 'atitude'.

Aptitud vs. Actitud

Erro:Tiene una buena actitud para el piano.

Correção: Tiene una buena aptitud para el piano.

competencia

com-peh-TEN-see-ahkompeˈtensja

sustantivoB1general
Utilize 'competencia' para descrever um nível geral de habilidade ou conhecimento adquirido numa área específica, frequentemente demonstrado em situações práticas.
Um urso de desenho animado estilizado em pé com confiança enquanto faz malabarismo com três maçãs vermelhas com habilidade, representando competência ou habilidade.

Exemplos

Ella demostró una gran competencia lingüística en la entrevista.

Ela demonstrou grande competência (ou habilidade) linguística na entrevista.

Ese tribunal no tiene competencia para juzgar este caso.

Esse tribunal não tem jurisdição (ou autoridade) para julgar este caso.

Mi competencia principal es la gestión de proyectos.

Minha principal competência (ou habilidade) é a gestão de projetos.

Uso com Preposições

Frequentemente usada com 'en' (em) ao descrever a área de habilidade: 'competencia en matemáticas' (competência em matemática). Isso é muito semelhante ao português.

Misturando Significados

Erro:Dizer 'Tengo mucha competencia' quando você quer dizer 'Eu tenho grande habilidade'.

Correção: Isso soa como 'Eu tenho muitos rivais'. Use 'Tengo mucha habilidad' ou 'Tengo mucha capacidad' em vez disso para evitar confusão.

disposición

sustantivoA2general
Empregue 'disposición' quando quiser indicar uma atitude positiva ou boa vontade para realizar algo, uma inclinação para ajudar ou aprender.

Exemplos

Ella siempre muestra buena disposición para aprender cosas nuevas.

Ela sempre mostra boa disposição para aprender coisas novas.

madera

mah-DEH-rahmaˈðeɾa

sustantivoB2informal
Use 'madera' de forma figurada para indicar que alguém tem potencial ou qualidades inatas para se destacar numa determinada área, como um futuro campeão ou líder.
Uma muda minúscula e vibrante de cor verde brotando com força de um solo escuro e rico, banhada por uma luz suave e brilhante.

Exemplos

Este joven tiene madera de campeón.

Este jovem tem potencial de campeão (ou: tem madeira de campeão).

Creo que tienes madera para ser un gran jefe.

Acho que você tem potencial para ser um ótimo chefe.

Al principio dudaba, pero demostró tener mucha madera para el baile.

No início, duvidei, mas ela mostrou que tinha muito talento para dançar.

Uso Figurado

Este significado é quase sempre usado na construção 'tener madera de...' (ter a madeira/qualidade de...) seguida pelo papel ou objetivo, como 'campeón' ou 'artista'.

Usar 'la' ou 'una'

Erro:Dizer 'Tiene la madera para ser doctor.'

Correção: Quando usado figurativamente, 'madera' geralmente NÃO leva o artigo definido 'la'. Diga: 'Tiene madera para ser doctor.' (Ele tem potencial para ser médico).

valía

sustantivoB2general
Recorra a 'valía' para se referir ao valor, mérito ou importância de uma pessoa ou algo num determinado contexto, como o valor profissional de alguém.

Exemplos

Es una profesional de gran valía para nuestra empresa.

Ela é uma profissional de grande valor para a nossa empresa.

condiciones

kon-dee-SYOH-nes/kon.diˈθjo.nes/ (Spain), /kon.diˈsjo.nes/ (Latin America)

sustantivoB1general
Embora não seja uma tradução direta de 'aptidão', 'condiciones' pode ser usado em espanhol para descrever as circunstâncias ou o estado que favorecem ou desfavorecem uma atividade.
Uma figura sorridente vestindo uma capa de chuva parada alegremente sob um guarda-chuva amarelo brilhante enquanto grandes gotas de chuva azuis caem pesadamente ao redor dela.

Exemplos

Las condiciones climáticas eran perfectas para navegar.

As condições climáticas estavam perfeitas para navegar.

Viven en muy malas condiciones.

Eles vivem em condições (circunstâncias) muito ruins.

El atleta no está en condiciones de competir hoy.

O atleta não está em condição (apto) para competir hoje.

Descrevendo o Ambiente

Ao falar sobre o estado do tempo, saúde ou uma situação, 'condiciones' geralmente segue um adjetivo (buenas, malas, excelentes). Em português, usamos 'estar em boas/más condições'.

Aptidão vs. Competência

A confusão mais comum é entre 'aptitud' e 'competencia'. Lembre-se que 'aptitud' refere-se a um talento ou habilidade natural, enquanto 'competencia' descreve um nível de habilidade adquirido e demonstrável. Não use 'aptitud' para falar de um nível de proficiência alcançado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.