Como se diz "aptidão" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aptidão” é “competencia” — use "competencia" quando se referir a um nível geral de habilidade ou capacidade demonstrada numa área específica, como num trabalho ou estudo..
competencia
com-peh-TEN-see-ah/kompeˈtensja/

Exemplos
Ella demostró una gran competencia lingüística en la entrevista.
Ela demonstrou grande competência (ou habilidade) linguística na entrevista.
Ese tribunal no tiene competencia para juzgar este caso.
Esse tribunal não tem jurisdição (ou autoridade) para julgar este caso.
Mi competencia principal es la gestión de proyectos.
Minha principal competência (ou habilidade) é a gestão de projetos.
Uso com Preposições
Frequentemente usada com 'en' (em) ao descrever a área de habilidade: 'competencia en matemáticas' (competência em matemática). Isso é muito semelhante ao português.
Misturando Significados
Erro: “Dizer 'Tengo mucha competencia' quando você quer dizer 'Eu tenho grande habilidade'.”
Correção: Isso soa como 'Eu tenho muitos rivais'. Use 'Tengo mucha habilidad' ou 'Tengo mucha capacidad' em vez disso para evitar confusão.
disposición
Exemplos
Ella siempre muestra buena disposición para aprender cosas nuevas.
Ela sempre mostra boa disposição para aprender coisas novas.
madera
mah-DEH-rah/maˈðeɾa/

Exemplos
Este joven tiene madera de campeón.
Este jovem tem potencial de campeão (ou: tem madeira de campeão).
Creo que tienes madera para ser un gran jefe.
Acho que você tem potencial para ser um ótimo chefe.
Al principio dudaba, pero demostró tener mucha madera para el baile.
No início, duvidei, mas ela mostrou que tinha muito talento para dançar.
Uso Figurado
Este significado é quase sempre usado na construção 'tener madera de...' (ter a madeira/qualidade de...) seguida pelo papel ou objetivo, como 'campeón' ou 'artista'.
Usar 'la' ou 'una'
Erro: “Dizer 'Tiene la madera para ser doctor.'”
Correção: Quando usado figurativamente, 'madera' geralmente NÃO leva o artigo definido 'la'. Diga: 'Tiene madera para ser doctor.' (Ele tem potencial para ser médico).
valía
Exemplos
Es una profesional de gran valía para nuestra empresa.
Ela é uma profissional de grande valor para a nossa empresa.
condiciones
kon-dee-SYOH-nes/kon.diˈθjo.nes/ (Spain), /kon.diˈsjo.nes/ (Latin America)

Exemplos
Las condiciones climáticas eran perfectas para navegar.
As condições climáticas estavam perfeitas para navegar.
Viven en muy malas condiciones.
Eles vivem em condições (circunstâncias) muito ruins.
El atleta no está en condiciones de competir hoy.
O atleta não está em condição (apto) para competir hoje.
Descrevendo o Ambiente
Ao falar sobre o estado do tempo, saúde ou uma situação, 'condiciones' geralmente segue um adjetivo (buenas, malas, excelentes). Em português, usamos 'estar em boas/más condições'.
Confusão entre "competencia" e "madera"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


